Fransk
her og nu!!! et lille sp.
Er der nogen der kan oversætte dette?
please hjælp mig med at få overst dette.
hilsen sadu.
Svar #1
15. november 2007 af Plooki (Slettet)
Hvis du oversæt hvert ord ?
Svar #2
15. november 2007 af crew (Slettet)
Svar #3
16. november 2007 af Mads (Slettet)
Skulle sætningen skrives på "rigtigt" fransk vil den se således ud:
"Si tu me vois heureus, c'est juste que ma peine se repose" og betyder noget i retningen af "hvis du ser mig glad, så er det blot fordi min smerte tager sig et hvil".
Håber det hjælper
Mads
Svar #4
16. november 2007 af Plooki (Slettet)
Jeg ved godt hvad et betyder.
Men hvis du havde slået repose, og peine op, tror jeg bare godt
du kunne have regnet det ud !
Går ind for hjælp til selvhjælp på denne her side
Nytter ikke noget man bare skriver noget uden at give sit bud på rettelser
eller oversættelser ?
Svar #7
22. november 2007 af sadu (Slettet)
Skriv et svar til: her og nu!!! et lille sp.
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
