Tysk

Personligt stedord

12. januar 2008 af Glisa (Slettet)
Hej :D

Oversættelse af sætning:

1. For os var de som søstre.



Brugbart svar (0)

Svar #1
12. januar 2008 af danielruhmann (Slettet)

Pröv selv... Sä skal jeg nok hjälpe.

Svar #2
12. januar 2008 af Glisa (Slettet)

Hehe

Jeg ville selv skrive:

Für uns waren sie wie Schwestern

Men jeg ved ikke helt? :)

Brugbart svar (0)

Svar #3
12. januar 2008 af danielruhmann (Slettet)

Det er helt korrekt:=)

Du könntest das natürlich auch umschreiben, aber wie ein deutscher Spruch lautet: "So viel wie nötig, so wenig wie möglich" - dem Zweck würde es auf keinen Fall dienen, wenn ich dir alternative Sätze gäbe.

Svar #4
12. januar 2008 af Glisa (Slettet)

tusind tak for hjælpen og det gode ordsprog, hehe.

Skriv et svar til: Personligt stedord

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.