Tysk
lille oversættelse - særlig genetiv
02. februar 2008 af
Skat1 (Slettet)
Undskylder for de manglende ord, som skal oversættes til tysk, men har ikke ordbog pt.
Lisa og Pauls bryllup: nu kommer de ud af kirken. Dagens Brudepar. De smiler og snakker med brudens forældre. Egentlig gifter de sig mod forældrenes ønske. Brudens far kender jeg ikke. Men jeg kender budens mor go brudgommens forældre udmærket.De er imod Lisa og Pauls ægteskab og det har været umuligt at ændre forældrenes indstilling. Paul har chefens vogn indtil påske og nu går tyren til en fætters sommerhus.Desværre har de ikke adressen på huset på sig.
Altså kører de igen til forældrenes lejlighed og henter den.
Lisas und Pauls Hochzei: Jetzt kommen sie aus die Kiche. Die Brautpaar des (dagens).Sie lächeln und reden mit die Eltern des Brautpaars. (Egentlig) heiraten sie gegen dem Wunsch des Elterns.
Der Vater Brauts kenne ich nicht. Aber ich kenne die Mutter brauts
und die Eltern Bräutigams (udmærket). Sie ist gegen Lisas und Pauls Ehe, und es hat war (umuligt) (indstilling) des Eltern zu (ændre)
Paul hat (vogn) des Boss bis Ostern und jetzt geht die Fahrt zu die Sommerhaus der Vatter. (Desværre) hatten sie nicht (adressen) auf das Haus bei sich.
(Alstå) fahren sie (igen) zu Der Zeitung des Elterns und (henter) es.
Lisa og Pauls bryllup: nu kommer de ud af kirken. Dagens Brudepar. De smiler og snakker med brudens forældre. Egentlig gifter de sig mod forældrenes ønske. Brudens far kender jeg ikke. Men jeg kender budens mor go brudgommens forældre udmærket.De er imod Lisa og Pauls ægteskab og det har været umuligt at ændre forældrenes indstilling. Paul har chefens vogn indtil påske og nu går tyren til en fætters sommerhus.Desværre har de ikke adressen på huset på sig.
Altså kører de igen til forældrenes lejlighed og henter den.
Lisas und Pauls Hochzei: Jetzt kommen sie aus die Kiche. Die Brautpaar des (dagens).Sie lächeln und reden mit die Eltern des Brautpaars. (Egentlig) heiraten sie gegen dem Wunsch des Elterns.
Der Vater Brauts kenne ich nicht. Aber ich kenne die Mutter brauts
und die Eltern Bräutigams (udmærket). Sie ist gegen Lisas und Pauls Ehe, und es hat war (umuligt) (indstilling) des Eltern zu (ændre)
Paul hat (vogn) des Boss bis Ostern und jetzt geht die Fahrt zu die Sommerhaus der Vatter. (Desværre) hatten sie nicht (adressen) auf das Haus bei sich.
(Alstå) fahren sie (igen) zu Der Zeitung des Elterns und (henter) es.
Svar #1
02. februar 2008 af danielruhmann (Slettet)
Brug din ordbog - när du har släet ordene op, skal jeg nok hjälpe dig.
Svar #2
03. februar 2008 af Skat1 (Slettet)
har ikke en ordbog pt, hvis du giver mig de ord, så jeg skal nok sætte dem ind - i den rigtige form ;)
Svar #3
03. februar 2008 af danielruhmann (Slettet)
Det er uacceptabelt, at du ikke har nogen ordbog. Köb dig en ordbog, sä skal jeg nok hjälpe.
Det svarer til, at du skal regne kompliceret matematik ud uden en lommeregner.
Det svarer til, at du skal regne kompliceret matematik ud uden en lommeregner.
Skriv et svar til: lille oversættelse - særlig genetiv
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
