Tysk

Tysk forretningsbrev: Ordre

23. februar 2008 af GlibbR (Slettet)
Hej! Jeg har været i gang med at skrive et tysk forretningsbrev og ville i denne forbindelse gerne høre jeres rettelser og kommentarer.

Brevet:


Ihr Angebot über Gartenmöbel


Sehr geehrter Herr Schmidt,

vielen Dank für Ihren Brief vom 25. Mai 2005 und das zugeschickte Katalogmaterial.

Besonders finden wir Ihre drei Neuheiten „Paris/Oslo“, „Ellipse/Twins“ und „Milano/Max“ interessant. Wir erteilen Ihnen auf Grund Ihres Angebots folgenden Auftrag über unten stehende Gartenmöbel zur Lieferung in der 24. Kalenderwoche:

100 St. Gartenset „Milano/Max“ in weiß zu EUR 25 das Stück

Wir haben diese Neuheit gewählt, weil die das billigste ist. Bitte liefern Sie die Gartenmöbel auf die Adresse: Dansk FolkeFerie, Seestrasse 2-10, D-78464 Konstanz. Die Rechnung sollen Sie nach unserer Adresse in Kopenhagen senden.

Wir möchten Ihr Vertreter sehr gern treffen. Vielleicht kann Ihr Vertreter unseren Betrieb am 3. Juni 2005 um zwei Uhr besuchen?

Wir hoffen auf eine weiterhin gute Zusammenarbeit mit Ihnen und erwarten Ihre Auftragsbestätigung.

Mit freundlichen Grüßen

Dansk FolkeFerie



(NAVN)
Einkaufsassistent

Svar #1
24. februar 2008 af GlibbR (Slettet)

Please! er der ikke en der bare vil kigge det hurtigt igennem?

Brugbart svar (0)

Svar #2
28. februar 2009 af lifster (Slettet)

 Ihr Angebot über Gartenmöbel


Sehr geehrter Herr Schmidt,

vielen Dank für Ihren Brief vom 25. Mai 2005 und das zugeschickte Katalogmaterial.

INSBesonderE finden wir Ihre drei Neuheiten „Paris/Oslo“, „Ellipse/Twins“ und „Milano/Max“ interessant. Wir erteilen Ihnen auf GrundLAGE Ihres Angebots folgenden Auftrag über DIE unten stehendeN Gartenmöbel zur Lieferung in der 24. Kalenderwoche [i Tyskland er der ikke nogen der ved hvad KW 24 betyder. brug hellere: Lieferung zwischen dem  ...  und dem ...]

100 St. Gartenset „Milano/Max“ in weiß zu EUR 25 PRO Stück

Bitte liefern Sie die Gartenmöbel aN FOLGENDE Adresse: Dansk FolkeFerie, Seestrasse 2-10, D-78464 Konstanz. Die Rechnung BITTen WIR AN unsere IM BRIEFKOPF GENANNTE [?] Adresse in Kopenhagen senden.

GERN WÜRDEN WIR EINEN IHRER VERTRETER ZU EINEM PERSÖNLICHEN GESPRÄCH TREFFEN. Vielleicht kann Ihr Vertreter unseren Betrieb in [Kopenhagen eller Konstanz??] am 3. Juni 2005 um zwei Uhr besuchen?

Wir hoffen auf eine weiterhin gute Zusammenarbeit mit Ihnen und erwarten GERN Ihre Auftragsbestätigung.

Mit freundlichen Grüßen

Dansk FolkeFerie

(NAVN)
Einkaufsassistent


Brugbart svar (0)

Svar #3
28. februar 2009 af Erik Morsing (Slettet)

#2 Der er fejl i din rettelse


Skriv et svar til: Tysk forretningsbrev: Ordre

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.