Fransk

Lille oversættelse

01. marts 2008 af Babeacius (Slettet)
Hej. Jeg skal oversætte denne tekst fra fransk til dansk og der var nogen sætninger jeg havde svært ved og andre jeg ikke er hel sikker på. Håber der er nogen der gider se den igennem.


Chère Marie-Paule.
Merci de ta lettre! J’ai beacoup pensé à toi ces dernières semaines et je suis vraiment contente pour toi. Je sais que tu as travaillé très dur pour ce résultat. Toutes mes félicitations !

Ici, ça va. Le travail, c’est toujours la même chose. En mars, j’ai pris une semaine de vacances, et jacques et moi, nous sommes allés à Berlin. On a vu le grand changement de cette ville – c’est vraiment incroyable ce qu’ils ont construit ! On a eu des tickets pour l’opéra, Carmen. Super !

Nous avons beacoup parlé de toi. Jacques a demandé de tes nouvelles. Tu as pris une décision pour les vacances cet été ? On va faire le tour de Bourgogne à vélo pour déguster les vins ! Tu as envie de venir avec nous ?

Bonne chance ! Je t’embrasse bien fort.

Kære Marie-Paule,
Tak for dit brev! Jeg har tænkt meget på dig på det sidste og jeg er virkelig glad for dig. Jeg (SAIS) at du har arbejdet hårdt med resultater. (Toutes mes félicitations = Alt lykønskning fra mig??).

Her går det godt. Arbejdet er det samme som det altid har været. Til marts har jeg taget en uges ferie og Jacques og jeg tager til Berlin. (On a vu le grand changement de cette ville – c’est vraiment incroyable ce qu’ils ont construit = Vi har fået store forandringer i byen – det er virkelig utrolig??) Vi har billetter il operaen, Carmen. Super!

Vi har talt meget om dig. Jacques har spurgt til din nyhed. Har du taget en beslutning om at tag ferie til sommer? Vi tager turen til Bourgogne på cykel for at smage vinen. Har du lyst til at tag med?

Held og lykke! Jeg savner dig meget.



På forhånd tak (:

Brugbart svar (1)

Svar #1
01. marts 2008 af brodersen12 (Slettet)

je sais = jeg ved
pour ce résultat = for den resultat
Toute mes félicitations = Tillykke med det
Nous sommes allés = Har været i Berlin
on a vu le .... = vi har set byens store forandringer
utroligt hvad de har bygget
Har du taget en beslutning om dine sommerferie
Je t'embrasse bien fort : knus (kan man oversætte)

Bon weekend


Skriv et svar til: Lille oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.