Fransk
lille oversættelse
12. marts 2008 af
fillefie (Slettet)
hej allesammen..
hvis nogen skulle være rigtige gode til fransk, så vil jeg sætte pris på lidt hjælp til denne lille oversættelse..
på forhånd tak for hjælpen..
Mange unge arabere er født i Frankrig; det er det eneste land, de kender.
De føler sig alligevel ikke som franskmænd, fordi de lever i familier, hvor man stadig er knyttet yil de arabiske traditioner.
For Brahim og hans venner er Frankrig et racistisk land, hvor arabere ikke bliver accepteret.
Politiet mistænker dem sommetider, selvom de ikke har gjort noget. Brahim kan godt lide at være alene; når han er alene på sit værelse, glemmer han alle vanskelighederne´.
Han forestiller sig at han vil få et bedre liv, hvis han rejser til Nord Afrika.
hvis nogen skulle være rigtige gode til fransk, så vil jeg sætte pris på lidt hjælp til denne lille oversættelse..
på forhånd tak for hjælpen..
Mange unge arabere er født i Frankrig; det er det eneste land, de kender.
De føler sig alligevel ikke som franskmænd, fordi de lever i familier, hvor man stadig er knyttet yil de arabiske traditioner.
For Brahim og hans venner er Frankrig et racistisk land, hvor arabere ikke bliver accepteret.
Politiet mistænker dem sommetider, selvom de ikke har gjort noget. Brahim kan godt lide at være alene; når han er alene på sit værelse, glemmer han alle vanskelighederne´.
Han forestiller sig at han vil få et bedre liv, hvis han rejser til Nord Afrika.
Svar #1
12. marts 2008 af brodersen12 (Slettet)
De nombreux jeunes arabes sont nés en France, c'est le seul pays qu'ils connaissent.
Mais ils ne se sentent pas francais parce qu'ils vivent dans des familles où on est encore lié aux traditions arabes.
Pour Brahim et ses amis, la France est un pays raciste où les arabes ne sont pas acceptés.
La police les soupconne parfois, même s'ils n'ont rien fait. Brahim aime être seul, quand il est seul dans sa chambre, il oublie tous ses problèmes.
Il s'imagine qu'il aurait une meilleure vie, s'il partait pour l'Afrique du Nord.
(francais og soupconne med en lille "cédille" under "c", jeg kan ikke finde ud af det)
Bonne soirée
Mais ils ne se sentent pas francais parce qu'ils vivent dans des familles où on est encore lié aux traditions arabes.
Pour Brahim et ses amis, la France est un pays raciste où les arabes ne sont pas acceptés.
La police les soupconne parfois, même s'ils n'ont rien fait. Brahim aime être seul, quand il est seul dans sa chambre, il oublie tous ses problèmes.
Il s'imagine qu'il aurait une meilleure vie, s'il partait pour l'Afrique du Nord.
(francais og soupconne med en lille "cédille" under "c", jeg kan ikke finde ud af det)
Bonne soirée
Svar #2
13. marts 2008 af fillefie (Slettet)
Tusind mage tak...
det gjorde lige det hele en del lettere..
det gjorde lige det hele en del lettere..
Skriv et svar til: lille oversættelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
