Latin
oversættelse af en enkelt linie...
31. august 2004 af
farfar77 (Slettet)
Hej,
Er der nogen der kan hjælpe med en oversættelse af følgende linie.:
Homo sapies non contra vindum mengit
På forhånd tak
Er der nogen der kan hjælpe med en oversættelse af følgende linie.:
Homo sapies non contra vindum mengit
På forhånd tak
Svar #1
31. august 2004 af tbjorn (Slettet)
Hej. Jeg kender en sætning, der minder meget om denne. Tror denne betyder noget i stil med ; "Mennesket tisser ikke op mod vinden" (den er go nok!)
Jeg kender den som "klog mand tisser ikke op mod vinden".
Håber det hjalp.
Jeg kender den som "klog mand tisser ikke op mod vinden".
Håber det hjalp.
Svar #2
03. september 2004 af Dunnar (Slettet)
klog mand tisser ikke mod vinden hedder:
"Vir prudens non contra vindum mengit" Så mon ikke det passer?!?
"Vir prudens non contra vindum mengit" Så mon ikke det passer?!?
Svar #3
03. september 2004 af zIOn (Slettet)
Eneste forskel er at det øverste betyder 'mennesker' og det nederste 'klog mand'.
Sætningen giver ikke så meget mening (Mennesker tisser ikke mod vinden), men det er dét det betyder...
Sætningen giver ikke så meget mening (Mennesker tisser ikke mod vinden), men det er dét det betyder...
Skriv et svar til: oversættelse af en enkelt linie...
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.