Tysk

Tysk stil - rettelser

11. januar 2005 af Tissi (Slettet)
Halløj!

Er der nogen, der kan hjælpe mig med at rette følgende oversættelse?


På dansk:


Drømme og tanker

Jeg ved endnu ikke hvad jeg præcis gerne vil, men jeg har mange drømme og og tanker.

Næste år skal jeg på T****** Efterskole. T****** Efterskole har fem hovedliniefag; skak, filosofi, fodbold, kunsthåndværk og bordtennis. Disse fag interesserer mig meget. Undtagen Kunsthåndværk(!) Efterskolen har mange andre spændende valgfag. F.eks. Guitar, tegning, boldspil m.m.

Efter efterskolen vil jeg gerne gå på Handelskole. Jeg vil gerne arbejde med kommunikation eller sprog.
Min svage side er matematik, derfor vil jeg gerne gå på handelskole (*)i stedet for gymnasiet (?).

Min drøm er, at blive proffesionel fodboldspiller. Jeg vil gerne være angribsspiller, score en masse mål og alt det der.
Ja, det er nu bare en drøm - men hvem ved?

Jeg er virkelig bange for eksamen, (*)og jeg hader den(?). Jeg mener at eksamen (især de mundtlige) er een stor lort. To mennesker (censor og lærer) kan bestemme min fremtid! (*)Desuden er det et stort lotteri, og der skal også en del held til; trækker du et dårligt emne er du på spanden(?).

Men jeg har da lært, at man må se det i et størrere perspektiv, (*)og ikke være med på alt det "karakterræs"(?). Og hvis det sker at jeg får en dårlig karakter - hvad så? Jeg kan (*)jo(?) altid blive skolelærer, men altså...




Mit bud på tysk:


Träume und Gedanken

Ich weiss noch nicht was ich präzis gern will, aber ich habe viele träume und gedanken.

Nächstes Jahr will ich die T****** Nachschule besuchen. T****** Nachschule hat fünf Leistungsfächer;
Schach, Philosophie, Fussball, Kunsthandwerk und Tischtennis. Diese Fächer interessiert mir wirklich. Davon Kunsthandwerk abgesehen(!) Die Nachschule hat auch viele anderen interessanten Wählfächer. z.B. Gitarrenspiel, Zeichnung, Ballspiele mit mehr.

Nach die Nachschule will ich gern die Handelsschule besuchen. Ich will gern etwas mit Kommunikationen oder Sprachen zu tun haben.
Meine schwacht Seite ist Mathematik, darum will ich die Handelsschule besuchen und nicht das Gymnasium.

Mein Traum ist zu Beuffussbalspieler werden. Ich will gern Stürmer spielen, Tore schiessen und all das.
Ja, das ist nur ein Traum. Aber - wer weiss?

Ich habe wirklich Angst für die Prüfung. Ich meine, dass die Prüfung (besonders die mündliche Prüfungen) ist ein grosse Kacke. Zwo mennchen (cencor und lehrer) kann meinen Zukuntf bestimmen!

Aber ich habe damals gelernt, dass man muss aus einer grösseren Perspektive gesehen. Wenn ich ein schlecht Noten bekommt - na und?
Ich kann selbstverständlich immer Lehre werden, aber...





Sætninger markeret med (*) og afsluttet med (?) er sætninger jeg ikke kan finde ud af at oversætte.


Jeg håber I vil hjælpe, selvom jeg er forfærdelig dårlig til tysk.

Mvh. Kristina, 15 år.

Brugbart svar (0)

Svar #1
11. januar 2005 af Ida Marie (Slettet)

"..aber ich habe viele träume und gedanken."

Träume og Gedanken må være navneord, der skal med stort.

(Fik kun læst den linie)


Svar #2
11. januar 2005 af Tissi (Slettet)

Ja, det er korrekt.

Havde jeg ikke set..

Brugbart svar (0)

Svar #3
26. juli 2010 af jamesir (Slettet)

Er det Tjele Efterskole? Jeg har selv gået på teater efterskole i Nørre Åby!


Skriv et svar til: Tysk stil - rettelser

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.