Tysk

Tysk... ):

29. oktober 2009 af MarkBrown (Slettet)

Hejsa, har lidt problemer med noget tysk, Fortæl mig hvis der er nogle grammatik fejl. Det er omkring kæreste sorger.

På forhånd tak.

Ich hatte nicht Liebeskummer, aber ich hatte viele gute Freunde, so wessen ich Schaf Liebeskummer, falls viel die helfen mich. Ich kenne ein Mädchen, sie haben Liebeskummer, Sie sind 16 jähre alt. Sie wohne in Horsens, zum erstens mal der passieren, geworden sie sauer, nach weinen sie. Sie ist ein liebes Mädchen, aber sie wurden glücklicherweise schnell froh.

/Maxxo


Brugbart svar (2)

Svar #1
29. oktober 2009 af Erik Morsing (Slettet)

Parentes om fejlene, kig på det igen:

Ich hatte (nicht) Liebeskummer, aber ich hatte viele gute Freunde, so (wessen ich Schaf) (Liebeskummer, falls viel die helfen mich). Ich kenne ein Mädchen, sie (haben) Liebeskummer, Sie (sind) 16 jähre alt. Sie (wohne) in Horsens, zum erstens mal (der passieren), (geworden sie saue), (nach weinen sie). Sie ist ein liebes Mädchen, aber sie (wurden) glücklicherweise schnell froh


Svar #2
29. oktober 2009 af MarkBrown (Slettet)

Tysk er ikke min stærke side.. Forstår ikke hvad der ellers skal stå... ):


Brugbart svar (1)

Svar #3
29. oktober 2009 af Stygotius

 MARK,

Du må nok begynde med at få lært at bøje verberne i personer og tal allerførst. 


Svar #4
29. oktober 2009 af MarkBrown (Slettet)

Ved jeg, Tysk er MIT hade fag.

Jeg får 10 eller 12 i næsten alle mine andre fag....


Brugbart svar (1)

Svar #5
29. oktober 2009 af Muckel (Slettet)

Hej, jeg prøve at finde ud hvad du mener, men det er lidt svært. Hvis du skriver mig på dansk hvad du hvil sige, så er det nemmer.


Ich hatte nicht keinen Liebeskummer, (hvis du mener, du har ingen kærestesorg om øjeblik) ELLER
Ich hatte noch nie Liebeskummer, (hvis du mener, du har aldrig haft kærestesorg)
aber ich hatte habe viele gute Freunde, (”hatte” betyder du har haft venner)
 

so wessen ich Schaf Liebeskummer, (jeg ved ikke hvad du mener med den sætning. ”Schaf” er en får, altså en dyr)
 

falls viele die mir helfen mich.
Ich kenne ein Mädchen, (”ein Mädchen“ - 1 pige / ental - men resten af sætning skriver du i fleretal)
sie haben hatte Liebeskummer.
Sie sind ist 16 Jahre alt.
Sie wohnt in Horsens.

zum erstens mal der passieren, geworden sie sauer, nach weinen sie.
Så ved man det ikke sige på Tysk. Vi hvil hedder sige:
Als sie das erste mal Liebeskummer hatte, war sie anfangs sauer und danach weinte sie.

Sie ist ein liebes Mädchen aber sie und wurden glücklicherweise schnell froh.
 


Skriv et svar til: Tysk... ):

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.