Fransk

fra dansk til fransk - nogle få sætninger

20. november 2009 af smukkedivadiva (Slettet)

hey derude,

jeg er i tvivl om mine sætninger, jeg har oversat fra dansk til fransk.

Her er teksten:

Pierre, som er 18 år, er fuld af energi hver weekend. Hans forældre spørger ham ofte, hvordan det går i skolen. De tænker meget på deres søns uddannelse. Faderen er ambitiøs: "Du ville gerne være pilot, ikke? Så er det absolut ødvendigt, at du laver dine lektier!".

Men Pierre har ændret meninng. I sidste uge så han en interessant udsendelse om den store køkkenchef, Paul Bocuse. "Nej, jeg vil være kok!".

Moderen er mere afslappet: "God ide! Men du er ung og har mange muligheder."


Min oversættelse:

Pierre, qui à 18 ans, est plein d'énergie chaque week-end. Souvent, ses parents le demandent de comment c'est va en l'école. Ils pensent très à votre l'éducation de fils. Le père est ambitieux : " Tu veux bien être pilote, pas vrai ? Dans ce cars, c'est de première nécessité de tu faire tes leçons !"
Mais Pierre a changé son avis. La semaine dernière, il regardait une émission intéressant du chef de cuisine, Paul Bocuse.
" Non, je veux bien être la chef ! "
La mère est plus détendu : " Bonne idée ! Mais tu es jeune et tu as beaucoup de possibilités. "

 

Håber virkelig I vil se det igennem og skrive hvis der er nogle fejl eller hvis man skal bruge andre gloser.

på forhånd tuuusind taaaaak.


Brugbart svar (2)

Svar #1
20. november 2009 af Manjajensen (Slettet)

Det ser rigtigt ud??


Brugbart svar (2)

Svar #2
22. november 2009 af Pierre (Slettet)

Pierre, qui a 18 ans, est plein d'énergie chaque week-end. Souvent, ses parents lui demandent comment ça va à l'école. Ils pensent beaucoup à l'éducation de leur fils. Le père est ambitieux : " Tu voudrais bien être pilote, pas vrai ? Dans ce cas, c'est de première nécessité de faire tes leçons !"
Mais Pierre a changé d' avis. La semaine dernière, il a regardé une émission intéressante du chef de cuisine, Paul Bocuse.
" Non, je veux être cuisinier! "
La mère est plus détendue : " Bonne idée ! Mais tu es jeune et tu as beaucoup de possibilités. "
 

Amitiés

Pierre


Svar #3
22. november 2009 af smukkedivadiva (Slettet)

#2; taaak for det :D


Skriv et svar til: fra dansk til fransk - nogle få sætninger

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.