Tysk

Oversættelse af tysk sætning

30. august 2010 af 1234564 (Slettet) - Niveau: 10. klasse

Hej alle.
Jeg er i gang med noget tysk, og skal oversætte en tekst. Der er dog en sætning jeg ikke helt kan finde ud af.
Den lyder således:

Der unerwartete Sieg schien ein ganzes Volk von den Entbehrungen und Depressionen der Nachkriegzeit befreit zu haben.

Jeg skal have den oversat til dansk, men er ikke helt sikker på hvad det betyder. Jeg  ved det betyder noget med en uventet sejr og en hel nation, men kan ikke rigtigt få det sidste til at give mening? Håber der er én, der kan hjælpe :)


Brugbart svar (0)

Svar #1
30. august 2010 af Stygotius (Slettet)

 "Den uventede sejr så ud til at have befriet et helt folk fra afsavn og depressioner i efterkrigstiden."

........Keine Hexerei, nur Behändigkeit !!


Brugbart svar (0)

Svar #2
31. august 2010 af Erik Morsing (Slettet)

Den uventede sejr syntes at have befriet et helt folk fra efterkrigstidens afsavn og depressioner


Brugbart svar (0)

Svar #3
31. august 2010 af Stygotius (Slettet)

 He, he......ja det var da  MEGET bedre !!


Skriv et svar til: Oversættelse af tysk sætning

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.