Tysk

Hvordan siger man ''Lavet af Marcus'' På tysk?

14. september 2010 af Abauuz

Kan ikke hjælpe mig med oversætte de 2 ord ''Lavet af Marcus'' På tysk PS. Marcus er mit navn.

På forhånd tak!


Brugbart svar (0)

Svar #1
14. september 2010 af Stygotius (Slettet)

 Hmm, -er "lavet af Marcus"  to ord ???      ......øh, -ikke hvor jeg kommer fra.

Prøv med      "Von Marcus gemacht"      ..............evt. "Durch Marcus gemacht"


Svar #2
14. september 2010 af Abauuz

Siger mange gange tak :) Det med to ord, mente jeg bare at lavet af, skulle oversættes.


Brugbart svar (0)

Svar #3
25. september 2010 af Onkelhansi (Slettet)

Hvis "lavet" har betydningen "fremstillet, fabrikeret", kan du også sige: von Marcus hergestellt.


Brugbart svar (0)

Svar #4
25. september 2010 af Stygotius (Slettet)

 Ja, det kan man. Det er blot en smule mere formelt.


Skriv et svar til: Hvordan siger man ''Lavet af Marcus'' På tysk?

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.