Tysk

Tysk sætning - uforståelig

23. januar 2011 af marmar (Slettet)

Versuche die Einstellung der Erwachsenen und die der Kinder zu den Türken zusammenzufassen!

.... Oversættelsen til dansk? jeg fatter ikke spørgsmålet.


Brugbart svar (1)

Svar #1
23. januar 2011 af zilano (Slettet)

tu habibt? Fransk

det forstår jeg ikke


Svar #2
23. januar 2011 af marmar (Slettet)

Hvad har det noget som helt at gøre med mit spørgsmål?


Brugbart svar (1)

Svar #3
23. januar 2011 af Mango28 (Slettet)

Nu findes ordet zusammenzufassen ikke i gyldendals røde ordbog - men et gæt ville være, at du skal prøve at sammenligne de voksnes indstilling med de tyrkiske børns indstilling. Hvad denne indstilling er vedrørende ved jeg ikke, men det håber jeg fremgår i en tekst, du måske har læst.


Svar #4
23. januar 2011 af marmar (Slettet)

Tak

Har forstået det nu ;)


Brugbart svar (1)

Svar #5
23. januar 2011 af Tyskfødt (Slettet)

Versuche die Einstellung der Erwachsenen und die der Kinder zu den Türken zusammenzufassen!

Forsøg at sammenfatte de voksnes og børnenes indstilling til tyrkerne.


Brugbart svar (1)

Svar #6
23. januar 2011 af Tyskfødt (Slettet)

se svar 5


Svar #7
24. januar 2011 af marmar (Slettet)

Tak for hjælpen #5
(og #6)


Skriv et svar til: Tysk sætning - uforståelig

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.