Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 2441 til 2460 af 27085
-
mundtlig tysk eksamen
Forumindlæghvordan foregår den? og hvor lang forberedelsestid? -
Oversættelse - kontrollér
ForumindlægWolfgang war nicht zu Hause. Wo war er? Andrea BLEV KED AF DET. Sie hatten doch einen Verabredung! Sie hatten sogar eine CD mit. Wolfgang und Dieter waren sicher zusammen. Vielleicht war sie bei Dieter zu Hause. Dieter hatte einen Wohnung in Kantsraße. Andrea war schnell da. ”Ist Wolfgang hier?” ... -
lille oversættelse
Forumindlæghejsaaa alle sammen.. jeg har laver en lille oversættelse, som jeg blot ønsker nogen af jer eksperter skal se den igennem for fejl.. Dansk version: I begyndelsen af eventyret hører vi, at Rødhætte skal besøge sin bedstemor ude i skoven. Altså går Rødhætte ud i skoven med en kage og en flaske v... -
Nøgleord - oversat til tysk
ForumindlægGodaften! Sidder og skriver SRP og forsøger at tolke en tysk statistisk årbog, men har pakket alle ordbøger ned da jeg er ved at flytte :( Nogle der kan oversætte følgende ord til tysk? - arbejdsløshed - arbejdsstyrke - Betalingsbalance - Eksport/Import - Offentlige finanser Kan nemlig ikke s... -
"Du bragte det selv på banen" på tysk?
ForumindlægJa, som det fremgår af oversklriften, hvordan oversættes følgende til tysk?; "Du bragte det selv på banen" -
Hej er der nogen der vil hjælp med en oversættelse?
ForumindlægHej er der nogen med forstand på tysk, der gider kikke min oversættelse igennem? Den haster lidt (er til mandag). Det er fra en tysk bog i 9. klasse. På tysk Die Zukunft Heute freuen sich die meisten Jugendlichen auf die Zukunft. Sie soll es auch sein. Man freut sich auf eine Ausbildung, ei... -
Er denne oversættelse rigtig?
ForumindlægJeg er lige ved at kigge en tysk stil igennem, men jeg er ikke helt sikker på jeg har oversat denne smule tekst rigtig. Det er især bøjninger af wurde (hvordan bøjer man det egentligt? Er det ikke uregelmæssigt) og kasuser jeg er usikkre på. Dansk tekst: Wolfgang var ikke hjemme. Hvor var han? An... -
Rettelse - Oversættelse
ForumindlægEr der nogem, der gerne vil se min dansk-tysk oversættelse igennem for evt. fejl? Så ville jeg blive meget glad :) I tidsskriftet Der Spiegel var der den 11. juni en artikel om de såkaldte alfa-kvinder. Den er skrevet af 7 kvindelige journalister, som beskriver dem som stærke kvinder, der er am... -
Oversæt kort sætning :)
ForumindlægJeg er i gang med en stil, men er gået i stå. Hvordan oversætter jeg "Det er op til forældrene om deres barn må få facebook eller ej"? -
hej..har virkelig brug for hjælp til tysk..haster
Forumindlæghej..jeg håber der er nogen der vil hjælpe mig med denne tyske oversættelse, som snart skal afleveres..den tyske tekst skal rettes for grammatiske fejl..En udviklingsrejse: Teksten handler om en naiv pige(ovre)østfra, som forelsker sig i en fyr (ovre) vestfra. Hun udvikler sig fra den naive pige ... -
En deeeeejlig oversættelse!
ForumindlægJa, så er jeg på den igen! Jeg har i bund og grund problemer med hele oversættelsen, men der er særligt en enkelt sætning der plager mig gevaldigt. Den lyder: "Kan man tænke sig noget mere chokerende end Berlin-murens fald og kapitalismens triumf over hendes elskede DDR?" Den er jo pr... -
Engelsk oversættelse
ForumindlægEr alle disse oversættelser korrekte?: 1. Om fredagen holdt de fri og gik i biografen. They took a day off Friday and went to the cinema. 2. Alle danskerne var vildt begejstrede for den nye roman. All the Danes were very excited about the new novel. 3. Der er ikke blevet skabt mange nye job ... -
Sproglig og grammatisk tysk rettelse
ForumindlægHej søde mennesker! Jeg har redegjort for en tekst på engelsk og har derefter oversat teksten til tysk. Sproget er ikke særlig godt og heller ikke korrekt. Befinder der sig en supersej person derude, der kan give mig en lille hjælpende hånd? Teksten skal altså vurderes sprogligt og grammatisk. -
Hjælp til mindre oversættelse :)
ForumindlægHåber nogen vil kigge det her tysk igennem. :) Allmählich wusch die Geld Haufen vor ihm, aber es scheinen keine Eindruck an ihn zu machen. Zuletzt/zum Schluss meinte der Croupier at måtte gøre ham opmærksom på, dass er hatte ein Vermögen gewonnen, aber zu seinem Entsetzen/Schrecken entdeckte, das... -
fransk... oversættelse...
ForumindlægEr der nogen der gider rette min oversættelse?Gestapo ved, at der er jøder på kostskolen. En morgen kommer nogle tyske soldater til skolen. De søger Bonnet og to andre. Det er Joseph, som har angivet dem. De finder drengene, men det lykkes Moreau at flygte. Le Père Jean og drengene bliver arreste... -
Borschtsch - oversættelse
ForumindlægJeg ville være glad, hvis der var nogen, der ville kigge denne oversættelse igennem og fortælle mig hvor der er adverbialled (har fået at vide at det er noget med tid og sted, men er ikke så stiv i lige det). Jeg skal nemlig sætte analysetegn (x, o, trekant, firkant og bølgestreg under adverbiall... -
Hjælp til oversættelse
ForumindlægHey! Er der en der gider kigge min oversættelse igennem for fejl? -
rette min engelsk oversættelse? (:
ForumindlægHej er der ikke nogen der er søde at kigge min engelsk oversættelse igennem (den er ikke så lang)? (: Jeg vil sende den til den som vil. På forhånd tak :D -
meget lille oversættelse
ForumindlægHåber der er virkelig nogle der vil kigge på den.. er ik særlig god til tysk. . på forhånd tak.. :) Han danser så dårligt og træder mig ustandseligt over tæerne, og han holder så fast, at jeg næsten ikke kan trække vejret. Du holder bæreposen, Susanne, og Peter holder hunden, mens jeg går ind til... -
Oversættelse hjææææææææææææææælp
ForumindlægHej! Jeg har to citater jeg skal have oversattet. Og da jeg ikke er speciel god til tysk, vil jeg gerne have nogen til at hjælpe mig. Håber det nogen der gider at bruge 2 min på at hjælpe mig. De to citater: 1. ''Je häufiger man von seinen Erlebnissen berichten konnte, desto wirkliche...
