Søgning på: tysk disposition berlin. Resultater: 2901 til 2920 af 18958
  • Hjælp til tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg ville blive rigtig glad hvis der var nogle der gad bruge lidt tid på at kigge fejl igennem fra min oversættelse af den danske tekst... det ville virkelig være en hjælp... På forhånd tak... :) Danske tekst: Katharina havde været sammen med en mand. Han var terrotist, mente politiet, og sendt...
  • tysk rettelse

    Forumindlæg
    Hej er ikke perfekt til at oversætte, men har nu alligevel prøvet, er der en som har mulighed for at rette det igennem? Leni Riefenstahl så sig selv som en objektiv tilskuer til begivenhederne, da hun lavede filmen, og mente at hun aldrig var gået på kompromis med sin kunstneriske selvstændighed,...
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej, jeg har problemer med oversættelsen af følgende sætninger, håber I vil hjælpe mig: Jorden kredser om solen Fiskene svømmer ud i havet Katten ligger på bilens moterhjelm På billedet ser de en flyvemaskine Tak :)
  • Tysk grammatik

    Forumindlæg
    Hej, kan I hjælpe, hvis der er fejl i denne sætning: Han er god til fagenen Er ist gut zu die Faches.
  • TYSK- lidt sætninger

    Forumindlæg
    Nogle nye sætninger jeg gerne vil have lidt hjælp med:Det kunne jeg have sagt dig med det samme:Das könnte ich dir gleich gesagt.Børnene måtte da gerne være gået i biografen:Das Kinder müssten gern in das Kino gehen.Vi burde have været venligere mod hende:Wir sollten süsser zu ihn werden.Det burd...
  • tysk stoffer

    Forumindlæg
    Er der nogen der kan hjælpe mig med at oversætte dette lille stykke: Hash og andre stoffer burde forbydes, forældre der går ind for fri hash – jeg forstår dem ikke – er de ligeglade med deres børn.
  • Tysk rettelse - HJÆLP

    Forumindlæg
    Hej er der nogle der vil rette dette? Meine Jugendweihe ende sehr spät. Der Tag nach meiner Jugendweihe ich hatte ein merkwürdiges Gefühl, weil alles war beendet. Ich kann nicht beschreiben das Gefühl ich hatte bevor die Jugendweihe, unter die Jugendweihe und nach die Jugendweihe. Es war ...
  • tysk rettelser

    Forumindlæg
    Hej, nogen der vil rette mine besvarelser (inden kl.10 d.23/9)? vedhæfter den som word.doc. tak på forhånd
  • Tysk oversættelse!

    Forumindlæg
    Heykan nogle hjælpe mig med at rette denne tysk oversættelse??Emnet er: "Possessive pronomier akkusativ + dativ"Sådan vendte Wolfgang Borchert også selv i 1945 tilbage, nedbrudt på sjæl og legeme. Så begyndte han at skrive fortællinger, digte, og manifester, men hans digtning blev så at...
  • Svært tysk ord

    Forumindlæg
    Er der nogen der ved hvad det tyske ord mahrheit betyder?
  • tysk oversættelse.

    Forumindlæg
    Hej :) Jeg skal oversatte det fra Dansk til Tysk . Jeg har prøvet. Men vil gerne have nogen der vil læse dem igennem og ret det . :) så er I super søde :) 1) wer hat den vater der Geschichte erzählen. Hvem har fortalt faderen historien? 2) wir erzählen dem Bäcker die Geschic...
  • Tyske vendinger.

    Forumindlæg
    Hej.. Jeg skal snart til tysk eksamen og jeg tænkte på om der var nogen som har nogle tyske vendinger som de kan sende:D Evt. Dem fra studienet:)
  • 1 lille tysk sætning

    Forumindlæg
    Er der en der kan hjælpe mig med denne sætning: "da hun hørte at han var syg...""Wenn sie gehört hatte, dass er krank ist"wenn sie hörte...wenn sie gehört hat...Jeg er i tvivl om hvordan jeg skal sige "hørte" på tysk.. Nogen der kan hjælpe?
  • Tysk stil! Hjælp!

    Forumindlæg
    Nogle der vil hjælpe mig med at rette min tysk stil? Her er den danske tekst: Tyskland var efter den anden verdenskrig ødelagt og besat. Det nazistiske diktatur under Hitler havde ført krig i fem år, og næsten alle unge mænd havde været med. De, som var vendt hjem, var ofte uden uddannelse og ...
  • witczak en fed tysker

    Forumindlæg
    jeg vil bare lige sige at witczak er en kanon tysker, han er bare kanon, når man står og har brug for hjælp til tysk.... witczak LÆNGE LEVE!
  • Rettelse af tysk

    Forumindlæg
    Hej Håbede på der var nogen der kunne hjælpe mig lidt med at rette mit tysk, da det ikke er min stærke side. Deutsche Autos sind bekannt in der Ganze Welt. Fast alles haben einen Volkswagen, einen Opel oder einen Mercedes. Und wenn man über schnell Autos sprecht, denkt man oft an Marken als Por...
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej!! Én der vil hjælpe med at rette min oversættelse fra dansk til tysk?? På vejen mødte prinsessen mange mennesker, først mødte hun en lille hund. Hunden var meget tynd og syg, så prinsessen gav sin mad og sin jakke til hunden, så den ikke skulle fryse ihjel. Pludselig snakkede hunden. Den sagd...
  • Hjælp til oversættelse af tysk

    Forumindlæg
    Hej er der nogen som vil være venlige og hjælpe med at rette min tysk opgave? Har selv kommet med et bud og håber der er nogen som vil hjælpe mig med at rette den, gerne med forklaring:) Min lille bror. Hendes stor bror. Hans nye veninde. Jeres sidste besøg. Et fugtigt klima. En blå kuglepen. En...
  • TYSK GRAMMATIK HJÆLP

    Forumindlæg
    Er dette grammatisk korrekt? Wolfgang sagt im Artikel, dass die DDR für viele wie ein großes Gefängnis gewesen sei. Mike meint ebenfalls, sie sei wie ein großes Gefängnis gewesen, weil die Stasi ihn und seine Familie beobachtet hatte.
  • Tysk oversættelse.

    Forumindlæg
    Nogen der gider oversætte det her til tysk? Det ville være kanon.Denne sommer deltager jeg i et tyskkursus. Kurset finder sted i München. Jeg tilmeldte mig allerede i februar. Først ringede jeg sprogskolen op, og den sendte mig et skema. Min bror hjalp mig (med) at udfylde det. Skolen meddelte og...