Søgning på: tysk disposition sport. Resultater: 3381 til 3400 af 19456
  • Hjælp til tysk stil!!!

    Forumindlæg
    Hej alle sammen Er der please nogen som gider at rette min tysk stil...? -Jeg advarer lige, at tysk ikke helt er min stærke side. Den er temlig lang, og jeg har også skrevet mit eget bud til de tre oversættelser: Dansk: I efteråret 1994 fik socialdemokratiet, SPD, over 30% af stemmerne ved valget...
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej folkens! jeg har en del problemer med tysk oversættelser :( er der nogle herinde, der kan rette min oversættelse? Sidste år var jeg med min familie i Holland. En ven af os havde overladt os sit hus. Byen, hvor vi boede, hed Rading og lå ved Hilversum. Det tog 25 minutter med toget til...
  • Tysk stil, hjælp

    Forumindlæg
    Hej. Jeg har lavet en tysk stil, som skal aflevere snart. Så det ville være super, hvis en af jer gad at kigge den igennem efter fejl, og gerne sige hvorfor det er forkert.. På forhånd tusind tak... Her er den: REGINA – 15 JAHRE Regina ist ein Mädchen, das 13 jahren alt ist. Sie hat ein ...
  • Hjælp til tysk oversættelse!

    Forumindlæg
    Jeg har oversat denne danske tekst til tysk: Hvad har du brug for? Dette spørgsmål stiller forældrene tit børnene. Børnene laver måske en ønskeseddel, og svaret lyder ofte: Jeg har brug for en pc, en dvd-afspiller og et stereoanlæg. Børnene kender ingen begrænsninger. Forældrene har jo penge nok!...
  • Tysk sætninger

    Forumindlæg
    Hej alle sammen. Tænkte om der ville være nogle der ville være så flinke at kigge nederstående tysk sætninger igennem og rette mine fejl ;-) Der Campingplatz ist nicht so gross, Es bedeutet, dass man schnell gute Freunde mit sie anderen geworden. Ich wurde schnell gute Freunde mit anderen ...
  • tyske sætninger

    Forumindlæg
    Hej.. Nogle der vil hjælpe mig med nedenstående sætninger.... Tak 1) De dygtige elever kan godt lide opgaverne, som er svære at løse 2) X har i en tale takket sine kollegaer for deres hjælp 3) Denne situation får bægeret til at flyde over 4) Han kan have taget en taxi
  • tysk oversættelse hjælp

    Forumindlæg
    nogle der lyster at rette dette stykke for mig ? :D Der fünfzehnjährige Michael Polischka muss mit seiner Mutter nach dem wohlhabend Stadt-teil Zehlendorf in Westberlin in den Armen und multiethnischen Stadtteil Neukölln ziehen. Dr. Peters, der Freund der Mutter, findet sie nicht mehr sexue...
  • tysk grammatik hjælp.

    Forumindlæg
    hej. har skrevet en kort stil der skulle skrives i førnutid. håber nogle vil læse den igennem og sige om der er mange fejl i den. er nemlig meget i tvivl. Meine bester urlaub</o:p> </o:p> <p class="MsoNormal" style="mso-pagination:none;mso-...
  • TYSK - OVERSÆTTELSE!

    Forumindlæg
    Det ville være en kæmpe stor hjælp, hvis der var nogen, der lige kunne kigge mine tyske oversættelser igennem, da jeg får en fornemmelse af, at det jeg har lavet er fuldstændig forkert. Al hjælp er værdsat! De kommer her: 1. Elisabeth er blevet skuespiller Elisabeth ist (eine) Schauspielerin gew...
  • Rettelse af tysk sætning

    Forumindlæg
    Eine Krimigeschichte (oder bloss ein Krimi) ist Fiktion, wie oft beginnt mit einem Verbrechen wie danach handelt von dem Verbrechen der Aufklärung Er overstående sætning korrekt tysk?
  • Tysk aflevering

    Forumindlæg
    Hejsa. Er der en der vil være sød, at kigge min tysk aflevering igennem.. Og muligvis skrive de største fejl ned. Den skal ikke være plet fri, men kunne sikkert godt bruge en lille gennemlæsning af andre end mig :) YouTube macht es möglich für die zwei jungen Männer Niels Reinhard und Tim...
  • HJÆLP TIL TYSK STIL

    Forumindlæg
    hej jeg er rigtig dårlig til tysk så jeg ville høre om nogle der gad at rette min 200 ord lange tysk stil ? Tiere und ichIch mag Hunde. Ich habe einen Hund und eine Katze. mein Hund, heizt Buller. Es ist ein goldenes Retriver eigentlich mag ich nicht Katzen. aber meine Katze heisst Mille und ist ...
  • hjælp til en tysk stil

    Forumindlæg
    Hej!!Jeg skal have oversat følgende tekst til på tirsdag, og egentlig synes jeg, at den er ret svær. Jeg synes ikke selv at min oversættelse lyder helt perfekt. Derfor ville jeg blive vildt glad hvis Du kunne læse den igennem og rette evt. fejl. Jeg har både skrevet den danske tekst samt mit bud ...
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg har forsøgt at oversætte det nedenfor til tysk. Har meget svært ved det, men har kommet med et bud er der nogen som kan hjælpe mig med at rette det? Jeg tænkte over hvad jeg skulle gøre, men så ingen andre muligheder end at gøre som han sagde til mig. Mit hjerte hamrede afsted og jeg sved...
  • Oversæt fra dansk til tysk

    Forumindlæg
    Hej hvordan ville i sige dennee sætning på tysk? :) Nu skulle tyskerne lære at være et samlet folk igen.
  • Rettelse af oversættelse af fra Dansk til Tysk (:

    Forumindlæg
    Hey, jeg har en opgave for til imorgen som handler om at jeg skal oversætte en Dansk tekst til tysk (: Jeg håber der er nogle der har tid til at rette den igennem (: Det ville være en kæmpe hjælp. Den skal bare rettes for stavefejl og grammatik fejl, altså bare alle fejl :D har kigget den igennem...
  • Tysk spørgsmål

    Forumindlæg
    Jeg har nogen spørgsmål, som jeg gerne vil have tjekket igennem. Har selv rettet dem, men det kan være i kan finde nogle fejl som jeg har overset. Spørgsmål til side 37-38. 1. Warum hat Matthäi seinen Vertrag gebrochen? 2. Was will Matthäi übergeben? 3. Warum ist Matthäi nicht mehr bei uns? ...
  • TYSK STIL! HJÆLP

    Forumindlæg
    Er der nogle store fejl her? Wer ist der besten Freund? das weiss ich nicht. Vielleicht ist es ihn, du bist am meistens zusammen mit? einige wenige christlich Menschen meinen dass es ist Jesus. Weil die Bibel sagt es in Johannes 15, 15. Es ist nicht einige irgendeine Person. Zuerst werde i...
  • tysk opgave

    Forumindlæg
    Hejsa, er der nogle der evt. ville kigge min stil igennem for de værste fejl. Det er mest ang. artiklerne og kongruensfejl. Det ville vær en stor hjælp, på forhånd tak :)Isabell und ihre Eltern sind wieder in Leipzig. Isabell findet es sehr ungerecht, dass ihr Zuhause in dieser graue Stadt ist, ...
  • Hjælp til tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Nogen der gider rette denne oversættelse for "store" fejl?\n\nKnus, Tina\n\nFrankfurt er en livlig storby i Hessen. Her findes mange skyskrabere og banker. Sommetider kalder man også byen Mainhatten. Frankfurt har en lang historie. I domkirken konede man fra 1562 til 1792 de tyske kejse...