Søgning på: tysk øvehæfte 2. Resultater: 601 til 620 af 187708
-
Oversættelse af tysk
Forumindlæg1) Jeg har været 2) Hun er blevet 3) Vi er (for) blevet 4) De har været 5) Er du blevet? 6) Har I været? 7) Hvor har du været? . Jeg har været i bio. (im Kino) 8) Min bror er blevet professionel fodboldspiller (fussballprofi) 9) Min søster har været syg 10) Hvor længe blev I?... -
Tysk - sætninger
ForumindlægHej er der lige nogen der vil rette min fejl, har oversat fra dasnk til tysk :) -Betinna lagde avisen på bordet - Bettina liegt die Zeitung auf dem Tisch -Hun har lagt avisen på bordet - Sie hatte die Zeitung auf dem Tisch gelegen -Avisen lå på bordet - Die Zeitung lag auf dem Tisch -De var dødt... -
Hjælp til ordstillingen i tysk
ForumindlægHej! Jeg ville være rigtig glad hvis der en som ville hjælpe og rette min tekst med ordstillingen? Og måske give mig nogle råd til hvordan jeg kan gøre det bedrer? Mange gange tak på forhånd Die Lehrerin erzählte eine Geschichte, und wir lachten laut. Wie schmeckt das Essen? Tanztest du mit E... -
Tysk oversættelse!- HJÆLP!!
ForumindlægEr i ikke søde og oversætte denne her tekst? Har virkelig brug for hjælp! 1. Und ich sing', was mir gefällt, Lustige Lieder und traurige Songs Unserer gar nicht mehr så heilen Welt. Und ich singe auh für dich, Aber zu wissen, was dich interessiert, Das ist gar nicht so einfach für mich. 2... -
Tysk oversættelse Haster hjælp
ForumindlægNormalt holder jeg mig fra haster tråde men jeg har virkelig brug for at få den her rettet hurtigst muligt. Her kommer instrukserne til oversættelsen jeg fik , og derefter oversættelsenirreale sammenligningsbisætninger står som regel i konj. II, sjældent i konj. I.Sætningerne skal oversættes på t... -
Newtons 1., 2. og 3. lov | Fysik formelsamling
KompendieI vores nye kompendie-sektion i fysik kan du læse 3 uddybende artikler om Newtons love. Newtons 1. lovInertiens lovEt legeme, der ikke er påvirket af nogen resulterende kraft, vil forblive i sin tilstand af hvile eller fortsætte i en jævn retlinet bevægelse. Se mere om Newtons love.Newtons 2. lov... -
HHX Eksamen: Skr. Tysk
ForumindlægEr der andre der skal op i Tysk skriftligt på 2.år af HHX uddannelsen?Hvordan foregår det egentligt? får alle handelsskoler det samme tyske eksamenshæfte?Tænkte det kunne være godt at vide, hvad emnet er til den prøven, så jeg ved hvad jeg skal forholde mig til.Jeg skal op den 2. Juni.Hvornår ska... -
Tysk oversætning
ForumindlægHej Jeg skal have oversat nogle sætninger! :) 1. Sig det med blomster 2. Langt ude i fremtiden 3. han har en finger med i spillet 4. de dansede til den lyse morgen 5. stridens æble 6. fy for satan 7. Liden tue kan vælte stort læs 8. Har man sagt A, må man også sige B 9. hvo intet vover, ... -
Hjælp til tysk oversættelse...
Forumindlæg1. Firmaet afgiver en ordre. 2. Jeg håber på Deres svar. 3. Send os venligst en ordrebekræftelse på denne bestilling. 4. Vi beder Dem om levering senest om 3 uger. 5. Vi takker Dem for Deres tilbud og bestiller herved: 6. Kan De yde/give os en mængderabat på 10 %? 7. Vi imødeser Deres o... -
Tysk - Modalverber
ForumindlægVil I hjælpe mig med hvilket mådeudsagnsord eller "wissen" der skal stå på de tomme felter? Og vil I rette det jeg har lavet forkert? De modalverber med fed har jeg sat ind ;) "Einige Jugendliche _______________ abends so lange wegbleiben, wie sie ______________________. Ande... -
Tysk oversættelse
ForumindlægEr der nogen som kan hjælpe mig med at oversætte det nedenfor:) Og drejer til højre. Jeg tænkte over hvad jeg skulle gøre, men så ingen andre muligheder end at gøre som han sagde til mig. Mit hjerte hamrede der ud af og jeg svedte helt vildt. Han råbte til mig at de havde travlt. Han ville have ... -
Tysk.....VIGTIG
ForumindlægHejsa... Er der ikke en som vil rette min tyske oversættelse... PÅ FORHÅND TAK..dansk:Kærligheden kan man finde på de mærkeligste steder f.eks under en lastbil.Bodo løber gennem Wuppertals gader forfulgt af 2 tankpassere fra en tankstation, hvor han har hugget mad.Sissi er tilfældigvis på vej til... -
Tysk, kort.
ForumindlægJeg mangler hjælp til at rette dette tysk igennem, bare de allerværste fejl. :) Jeg er især i tvivl om 2. sætning er helt ude i skoven, der burde stå noget lignende " Havde hun fortalt ham sandheden til at begynde med, ville han sikkert slet ikke have givet hende en chance." Ich meine ... -
Tyske oversættelser!
ForumindlægHejsa. Er ikke helt den skrappeste til tysk grammatik, så er der nogen som vil hjælpe mig med at rette mine tyske oversættelser, som jeg har prøvet at oversættet så godt som jeg kunne. Skal aflevere det imorgen.. På forhånd tak :) Ps. skal lige nævnes, at der er hele 20 sætninger :O Hehe.. Men d... -
Aflevering i tysk
ForumindlægDet her er sidste del af min tyske opgave. Håber der er en der lige vil kig den igennem. Mv CasperLilian ist ein sehr kluges Kind, und es ist auch dafür sie der “perfekten Mord“ planen kann. Weil ich es sagt, ist weil ich glaube dass der Zweck dass sie nahm Sir Geoffrey mit sich zu der Winterspor... -
HJÆLP TIL TYSK STIL
Forumindlæghej jeg er rigtig dårlig til tysk så jeg ville høre om nogle der gad at rette min 200 ord lange tysk stil ? Tiere und ichIch mag Hunde. Ich habe einen Hund und eine Katze. mein Hund, heizt Buller. Es ist ein goldenes Retriver eigentlich mag ich nicht Katzen. aber meine Katze heisst Mille und ist ... -
tysk! hjælp til rettelse
ForumindlægHej, jeg vil virkelig sætte pris på hvis der var en som gad og se disse få sætninger igennem for fejl, da det er svært og se ens egne fejl. 1 Er du indforstået med ministerens forslag. Bist du einverstanden mit dem Minister dem vorschlag. 2. Uden lærerens hjælp kan vi ikke løse opgaverne. Ohne ... -
Tysk - subjektsprædikat
ForumindlægAloha! Jeg har denne sætning: " Die starken Gefangenen arbeiteten, bis sie unbrauchbar und krank wurden." Jeg er tvivl mht. om tillægsordene unbrauchbar og krank skal bøjes i nominativ? De står jo som omsagnsled til grundled, men jeg synes, jeg har læst et sted, at man ikke bøjer tillæ... -
tysk oversættelse
ForumindlægHej folk. Jeg har oversat en dansk tekst til tysk, så godt jeg ihvertfald kunne. Men kunne jeg får jeg til at lige kigge igennem og finde de væsentlige fejl? Her er den danske tekst: I ”Der Tunnel” og ”Das Leben der Anderen” hører vi meget om Stasi og dens metoder. Stasi-medarbejderne skulle o... -
Flertals endelser på tysk
ForumindlægHvad hedder "værelserne" på tysk? Hvad hedder "små værelser" på tysk?
