Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 8201 til 8220 af 27085
  • Kan en oversættelse være en metode?

    Forumindlæg
    Hejsa! :) Jeg står og skal op i AT den 15-06-15! Men jeg har endnu ikke helt styr på min metode. Min fagkombination hedder Dansk og Spansk og min sag omhandler Google oversæt. I min analyse har jeg fokuseret på at oversætte nogle spanske tekster via Google oversæt og via menneskelig oversættels...
  • En oversættelse ,. det er svært .

    Forumindlæg
    Jeg har en smule problemer med at oversætte denne tekst :-De har givet os et liv vi ikke ville have, og skabt en verden, hvis mening vi ikke forstår. De voksne beklager sig over ungdommen, som de er bange for. Vi er ikke bange for de voksne, vi er bange for en fremtid, som vi er overflødige i, og...
  • lille oversættelse

    Forumindlæg
    Håber der er en der lige vi se den her korte oversættelse igennem.. på forhånd tak..Det moderne menneske bliver let styret af den moderne teknik, der af de fleste politiker ses som en løsning som alle vores problemer. samfundet er rigt, hævder de.Mange ser tilbage til 60`ernes samfund med nostalg...
  • Mindre oversættelse

    Forumindlæg
    Hej, jeg ville være taknemmelig, hvis der var nogen, der gad at tage et lille kig på denne bid af en oversættelse:Nu er hun igen aktuel i en film om første verdenskrig, hvor hun spiller en ung kvinde, Mathilde, der nægter at tro, at hendes forlovede er død i krigen.'For tre måneder siden kom ...
  • Tysk grammatik; hvordan siger jeg det?

    Forumindlæg
    Heeeeeejjjjj Jeg sidder her og laver mine tysklektier. Jeg er blevet stillet spørgsmålet: "Wann kommt ihr?". Derefter skal jeg besvare spørgsmål ved hjælp fra sætningen: "Wir kommen wenn". Jeg vil gerne sige "Vi kommer når klokken er otte", men jeg kan simpelthen ik...
  • Tysk afgangseksamen A

    Forumindlæg
    Hej jeg var oppe i tysk til eksamen i dag og hvis der er nogle eksperter der kan rette eller andre der vil bruge opgaven så værsgo.
  • oversættelse, rettelse :/

    Forumindlæg
    hej, nogen der vil hjælpe med min oversættelse. vil være dejligt med lidt rettelse. jeg skal oversætte fra DANSK TIL ENGELSK her er min egen udgave: Den danske udgave Artiklen begynder med at beskrive en skræmmende fremtidssituation, der giver os et eksempel på at videnskaben er i stand til at æn...
  • Søger tysk lærer.

    Forumindlæg
    ja, som overskriften siger søger jeg en tysk underviser. Jeg bor i Århus, egå/risskov området. Jeg har tysk på b-niveau på gymnasiet. er der nogen der ved hvor jeg kan komme i kontakt med bl.a universitetsstuderende eller lign. så jeg kan få lidt hjælp? vh. mig : )
  • Tysk rettelse

    Forumindlæg
    Jeg er desperat efter noget hjælp. Jeg er utrolig dårlig til tysk så jeg tænkte på om nogle ville kunne hjælpe mig med lige at kigge på lidt tysk af mit :)Meine Traumreise geht (nach/zu) New Zealand. Ich habe nicht in New Zealand gewesen, aber ich habe hören dass die Insel sehr schön ist. Es kann...
  • Hjælp til tysk - Rettelser

    Forumindlæg
    Hej. Jeg har skrevet en øvelse i tysk som jeg har lidt problemer med. Jeg indrømmer gerne at jeg ikke er den bedste til tysk, så det ville være dejligt, hvis der var en der kunne hjælpe mig med at rette dette, og forklare rettelserne. Tak på forhånd. Her er det jeg skulle skrive: As...
  • Tysk sommerkursus

    Forumindlæg
    Jeg tænkte på om det var muligt at finde et tysk sommerkursus. Jeg er igennem 1.g og skal begynde på 2.g. Siden jeg har det på B-niveau så skal det gå fantastisk, før jeg kan nå min ambition om at få et 10-tal i de fleste fag. Derfor har jeg tænkt på at finde et sommerkursus i tysk. Jeg har ikk...
  • Min første stil på Tysk

    Forumindlæg
    Jeg ville spørger en der var god til tysk om han/hun ikke rette min Stil for fejl og bruge rigtige Tyske ordforråd. Rudi Russel
  • Engelsk oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg har problemer med en dansk tekst som skal oversættes: Naturvidenskaben har tabt terræn I det moderne samfund. Der er ikke længere den store interesse blandt unge mennesker for naturvidenskabelige studier. Det kan forekomme paradoksalt, eftersom vi i dagligdagen er omgivet af computere og tek...
  • Norsk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej allesammen, hvis der var nogen der kunne oversætte dette digt for mig, så jeg måske kunne forstå det, ville jeg blive utroligt glad, for det er godt nok sparsomt hvad jeg selv har fundet frem til. Ein smell. Og reven satt fast i glefsa. Eit dyr i naud bed ikkje til Gud? Ikkje til Gud, nei. ...
  • Tjek oversættelse

    Forumindlæg
    Hej :) Jeg har lavet en kort oversættelse fra dansk til spansk som jeg meget gerne vil have tjekket igennem Spansk 1. Trabajo en un hotel en el centro, y me gusta la trabaja 2. En la tarde soy muy cansado, porque trabajo en muchas horas en el día 3. Vuelvo a casa con autobús 4. Hay ...
  • Lille oversættelse

    Forumindlæg
    Hej. Jeg har en lile oversættelse, som jeg er tvivl om er rigtig. Håber nogen kan hjælpe :-) Han har beskrevet både de negative og de positive sider ved sit barndomsmiljø for at vise, at mediernes voldelige billede af livet i forstæderne ikke er hele sandheden. I 11 års alderen bliver han offer...
  • kort tysk stil

    Forumindlæg
    jeg vil gerne have hjælp til det grammatiske på forhånd tak!!! Tysk: Taxi frei Stopps. Der 2 Männer diskutieren mit an andere im italienisch ein paar Minuten und danach sagte der Mann mit schwarz haar: „ du sollst helfen uns mit einem Laden rauben oder ich töten dich“. Ich hatte keine Wahl und sa...
  • Tysk kongruensTysk kongruens

    Forumindlæg
    Hej vil spørge om nogen vil tage et kig på mit tysk, står mine udsangsord overens med navneord? Jedem Jahr im März oder April ein Klasse von unserer Schule eine Studienfahrt machen auf eine in Ausland. Dieses Jahr ist es uns. Gestern diskutiert mein klasse, wo wir sollen reisen. Die ganze Kla...
  • Hjælp til spansk oversættelse

    Forumindlæg
    En som kan hjælpe mig med at oversætte dette: Amerigo Vespucci var en berømt købmand og opdagelsesrejsende fra det 15. århundrede. Han ville gerne med på en ekspedition af den nye rute til Asien, som Columbus troede, han havde fundet. Hans ekspeditioner overbeviste ham om, at de ikke var kommet t...
  • Tysk sætning om sneleoparden

    Forumindlæg
    Dansk: Der bliver beskrevet om sneleopardens kropsdele, herunder dens hale. Tysk: Es wird auch beschreiend über seinem Körperteil, hierunter der Schwans (=hale). Er det rigtigt ?