Søgning på: tysk anders sein. Resultater: 9321 til 9340 af 103117
  • læs igennem?? pleas

    Forumindlæg
    er der nogen som har tid til at læse det igennem for fejl?Der Junge ging im Walt hin und hier verläuft er sich. Er suchte deshalb Schutz in einem Räuber haus. Die Räuber Frau riet ihnen ab zu bleiben, aber er war furchtlos und wollte schlafen. Wenn die Räuber zu Hause kämen, sahen sie den Jungen...
  • Eine Kleine Übersetzung

    Forumindlæg
    Hej jeg har lidt knas med en tysk oversættelse. Hvis DU vil kigge den igennem vil jeg blive meget glad :)Den danske:Helmut Krausser har skrevet en litterær fodboldhistorie for DER SPIEGEL. Fortællingen udkom i 1998 i forbindelse med verdensmesterskabet i Frankrig. Han er en rigtig fodboldfan og s...
  • HURTIGT HJÆLP TAK

    Forumindlæg
    nogen der kan oversætte der her fuldt ud for mig, nej skal ikke bruge det til en stil skal øve mig til en mundtlig prøve snart, og JA stinker til tysk skriftlig og tysk grammatik: Alexander fortæller om at han bor i en by der hedder Neuenkirchen og synes det er fedt at bo på landet, fordi han e...
  • Die DDR und BRD

    Forumindlæg
    Her kommer jeg med endnu en tekst, håber i tjekker det igennem i må MEGET GERNE bruge henførende stedord og genitiv i nogle af sætningerne:Her kommer teksten:Die DDRDie Marias Oma erzhält von die jahren wenn DDR und BRD entstand war. Sie Erzhält da Deutchland wurden im vier Besatzungszonen aufget...
  • Rette meget kort oversættelse??

    Forumindlæg
    Den tyske tekst skal rettes: „Vorstellen Sie, Sie zum Fischen hinausfuhren, nicht bloss einmal, sondern 2,3 ja 4 mal, weissen/wissen Sie, was dann passieren wäre? Dann hätten Sie Ihnen einen Motor in einem Jahr kaufen können, in zwei Jahre ein Boot noch, in einige Jahre hätten Sie vielleich...
  • Dann eben mit Gewalt...

    Forumindlæg
    Hey...Håber at der er nogle der gider at rette denne tekst.Det vil være vidunderligt. Men jeg vil blive mere glad hvis i særligt vil se på grammatikken, og lave mine sætninger om hvis der er brug for det:DI må også meget meget gerne gøre sådan at jeg får brugt nogle gentiv sætninger eller nogle h...
  • meget få sætninger til rettelse :)

    Forumindlæg
    Håber der er en der gider kigge "rette" mine fejl :) Dansk: Nu er vejret igen blevet dårligt. Jeg synes, du hellere skal blive hjemme. Er i blevet mætte? Hvad jeg har fortalt, bliver mellem os. Deres mor var blevet syg og måtte blive i sengen. I det ydre er han blevet gammel, men...
  • eksamensopgave

    Forumindlæg
    Hej jeg har kastet mig ud i endnu en eksamensopgave, er der nogen der har lyst til at kigge på oversættelsen og besvarelsen?? Tusind tak til den venlige sjæl i hvert fald!A. Traduce al español.Manuel Fernández de 101 años vive como muchos españoles ancianos con su familia. “¿Cansas nunca?” lo pre...
  • 2. Verdenskrig

    Forumindlæg
    Jeg prøver mere specifik denne gang, da jeg er i **** op til halsen. Kan intet finde om henholdsvis tyskernes vs. de allieredes strategier i 2. Verdenskrig. Er der virkelig ingen som kan hjælpe mig?????? Har søgt meget og lånt bøger, men det hjælper ikke... Anders
  • oversat rigtigt?

    Forumindlæg
    Er dette oversat rigtigt? Hvis der er nogle fejl fx. bisætninger eller komma og punktum er i meget velkomne til at rette: Wir sind das Volk handelt von Katja. Katja zu Ungarn Reist, also kann sie fliehen zu Westdeutschland. Katja hat eine Sohn, sein Name ist Sven. Sven hat zwei Hamster, aber Ka...
  • Oversættelse af ét ord

    Forumindlæg
    Hvordan staver/siger man Prag på tysk??
  • hjælp haster rettelse

    Forumindlæg
    Meine Familie Mein Perfekte Familie, wir sind vier Personen in meiner Familie ich, meine Mutter, mein Vater und mein Bruder. Ich heiße Stine Sofie Thun. Ich bin 16 jähre alt. Mein Geburtsdatum am 14 Juni 1991. Mein Naturhaarfarbe ist dunkel ...
  • Oversættelser generelt

    Forumindlæg
    Når folk indsætter oversættelse i forum til retning i engelsk, tysk eller fransk, som er fyldt med fejl, er det så korrekt at rette dem til perfektion?SP er jo, som så ofte sagt, ikke en side hvor folks lektier bliver lavet.
  • Forklaring og hjælp til sætningerne

    Forumindlæg
    1) Die Schüler hatten keine Einflüsse auf ihr Leben. <- Eleverne havde ingen indflydelser på deres liv. Hedder det ihr? Fordi, at det er dativ pluralis? 2) . Wenn der Vater nicht Erlaubnis gegeben hätte zum Experiment von der Mutter zu testen. <- Hvis faderen ikke har givet tilladelse t...
  • rettelser

    Forumindlæg
    det er en film vi har set som vi skal skrive noget resume/anmeldelse til, det kunne nok godt få brug for en kærlig hånd angående rettelseer :) da jeg kun har haft tysk 1 år, vær venlig at rette med en anden skrift type eller marker det i har rettet, for jeg skulle også gerne lære lidt af det :) ...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej alle. Jeg har brug for hjælp til en oversættelse fra dansk til tysk. På dansk: (Austausch) Udveksling Hvert år vælger mange unge mennesker at tilbringe et skoleår i udlandet. Selvom afskeden med forældre og kammerater kan være svær, har et sådant ophold stor betydning for den personlige udv...
  • grammatik

    Forumindlæg
    Jeg er ikke særlig god tiltysk gramma ville bare spørger om der ikke var en der gad at hjælpe mig med min stil, bare læse den og understrege mine fejl
  • Hjælp til rettelse

    Forumindlæg
    Håber der er en der gider at rette dette igennem for grammatisk fejl..Bevor Litti zur Familien Brandt kommt, wohnt sie mit ihren Eltern zusammen in einen Bauernhof in Lippehne, die in 1945 besetzen wurde. Sie hatte als eine Köchin auf einem Gut gearbeitet aber wegen der polnischen Besetzung flüch...
  • Hjælp med oversættelse

    Forumindlæg
    Hejsa.. Nogle som er gode til tysk? I disse år udkommer der mange bøger, hvor både kendte og ukendte personer skriver om deres eget liv. Også fjernsynet bringer ofte udsendelser med det enkelte menneske i centrum. Sådanne bøger og udsendelser er meget populære. En af årsagerne kunne være, at man ...
  • Hjælp til en formulering.

    Forumindlæg
    hvordan kan man sige: Hvilket kunne tyde på..?