Søgning på: spansk oversættelse. Resultater: 10141 til 10160 af 19268
  • Rettelse af tysk oversættelse ?

    Forumindlæg
    Hey, jeg har oversat nogle danske sætninger til tysk, og jeg føler mig ikke helt sikker i dem. Den er dog kort. Kejser Franz Joseph var gift med den smukke kejserinde Elisabeth. Han elskede hende meget, men de var meget forskellige, og de levede ofte adskilt. Deres søn, den højtbegavede k...
  • oversættelse på dansk, kort!

    Forumindlæg
    hej, kan simpel hen ikke få oversat det lille stykke tekst for neden, så det giver en ordentlig mening. Håber i kan hjælpe. Dass Fremd kein Wort für Feindlich ist - in dem Besucher nur geduldet sind. wenn sie versprechen, dass sie bald wieder genh.
  • oversættelse fra dansk-engelsk

    Forumindlæg
    At USA stadig praktiserer dødsstraf, i hvert fald I nogle stater, er et problem, som ofte diskuteres, om med jævne mellemrum producers spillefilm om dette emne. Ofte er hovedpersonen – forbryderen, der er idømt dødsstraf – fremstillet som offer: han er vokset op i fattigdom, han har ...
  • Er denne tyske oversættelse korrekt?

    Forumindlæg
    Der er fire hovedpersoner, der hedder Isa, Melek, Daniel og Juli. Juli tror, at Daniel er manden i hendes liv. Hun er smykkesælger, og en dag sælger hun ham en ring med en sol. Hun bilder ham ind, at han vil finde sit livs kærlighed, hvis han leder efter en kvinde, der bærer en sol på sig. Juli...
  • Tysk oversættelse, 1 linje. Hjælp!

    Forumindlæg
    Nogle der kan hjælpe med en lille oversættelse af en sætning? Mira listede ned af trapperne, hun kunne høre stormen suse udenfor og regnen slog på ruderne som småsten.
  • Nogle der kan oversætte godt?

    Forumindlæg
    han sender pigen brevet på tysk =
  • 9 hurtige oversættelser

    Forumindlæg
    Hej Jeg har oversat nogle sætninger fra dansk til tysk, som jeg håber nogle vil rette. Hovedpersonen er en pige, som skal besøge sin bedstemor. Die Hauptperson ist ein Mädchen, das sollt seiner Grossmutter besuchen. Moderen giver hende en kurv til bedstemoren. Die Mutter gibt ih...
  • eng oversættelse 2

    Forumindlæg
    Human logic, which inevitably thinks in terms of limited categories, is incapable of sitting in judgment on divinity, because we must admit that it is impossible to perceive the ultimate ground of that being for whom no observable or comprehensible analogue or parallel exists in the world of crea...
  • Oversættelse - 5 linjer

    Forumindlæg
    Efter Dunblane-tragedien hvor en mand trængte ind i en skotsk skole og skød 16 skoleelever og deres lærer er en arbejdsgruppe nedsat af den engelske regering fremkommet med ikke mindre end 22 forslag der skal gøre engelske skoler mere sikre. Områderne omkring skolerne skal indhegnes og skolegårde...
  • HJÆLP!!! Tysk stil, oversættelse

    Forumindlæg
    Har bare prøvet at skrive noget tysk, men er gået helt kold. Ved godt der er mange fejl og vil gerne have hjælp til rettelser + forslag til noget mere at skrive. Please hjælp, skal aflevere imorgen. Den skal handle om at skrive til en ven i Tyskland. I beh&...
  • Latin oversættelse - Livet

    Forumindlæg
    Hej. Ville høre om ikk der var nogen der lige gad at oversætte følgende sætningen til Latin: "Er livet mere end blot at leve?" Har læst mig lidt frem til at det måske kunne være noget i form med: Non vita est vive...
  • Oversættelse af tyske sætninger

    Forumindlæg
    Hej alle! Passer disse tyske sætninger, altså, er dativ og akkusativ burgt korrekt? 1. Unter eine Operation arbeiten die Ärzte schnell. 2. Die Wäsche liegt in dem Kellergeschoss. 3. Der Schrank hängt auf der Wand. 4. Die Fische schwimmen in das Meer. 5. Das Flugzeug fliegt mit Passagier...
  • Hjææælp - tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Dansk: 1: Han lod sit hår farve rødt 2: om lørdagen sover de længe ...
  • Lola rennt oversættelse ?!!

    Forumindlæg
    En ung generation af tyske filmfolk giver i disse år det traditionsrige filmland Tyskland nyt liv. Nøglepersonenr er Tom Tykwer, der har instrueret "Lola rennt" og "Vintersoverne" og skrevet "Livet er en byggeplads", samt Caroline Link, der står for "Bag stilhed...
  • Oversættelse "chartering"

    Forumindlæg
    Hej Er ved at læse en tekst om det Hvide Hus og stødte i den sammenhæng på ordet: chartering Hvad betyder dette? Har prøvet at slå det op, både http://ordbog.gyldendal.dk og google translate, men det giver ikke nogen mening for mig... Her er hele sætningen: "Work on the structure b...
  • 1 sætning oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg skal have oversat: Vinderne går videre til Hip hop international i Las Vegas. Det kaldes også for WOD - World of Dance. til tysk. Jeg kan ikke få det til at lyde rigtigt, please hjælp :-)
  • Fransk oversættelse - min fritid

    Forumindlæg
    Jeg har meget brug for hjælp her. Jeg er på bar bund med følgende sætninger, altså hvordan jeg skal formulere dem på fransk Håber at der er nogen der kan hjælpe. Det er disse sætninger: I min fritid spiller jeg en masse musik. Jeg kan godt lide at ride. Jeg rider hos en hest...
  • Hjælp til rettelse af tysk oversættelse af digt.

    Forumindlæg
    Hej. Har et digt for til imorgen. Har oversat det til dette. Hvis der en der vil gå det igennem for fejl ville det være perfekt!? Nyd livet om sommeren Friheden ved at gå i det fri. Bare nyde naturen. Nyd det at kunne dufte blomsterne, der samtidig med at dufte også udstråler glæde. Gå en tur i s...
  • OVERSÆT EN DANS SÆTNING TIL TYSK:-)

    Forumindlæg
    Hej folkens;-) Jeg ville bare lige spørge om hvordan man siger 'Jeg tror at der er sket en ulykke, da der er ambulancer længere hen ad motorvejen' på TYSK. PLEASS HJÆLP
  • Oversættelse fra dansk til tysk

    Forumindlæg
    Vi holder ferie i Østrig, fordi de også taler tysk der. Wir Urlaub machen nach Österreich, weil sie also deutsch sprechen. Før det blev aften, havde de nået byen. Bevor es werden Abend, haben sie die Stadt erreichten Jeg stiller altid vasen væk, når mine venners børn kommer. Ich stelle i...