Søgning på: tysk eksamenssæt. Resultater: 13261 til 13280 af 17548
-
Karaktergennemsnit
ForumindlægHejsaJeg tænkte på om det nu er muligt at læse de forskellige karaktergennemsnit og udtalelser angående de skriftlige eksamener... Altså sådan hvor godt folk over hele landet har klaret sig... Og hvor kan man finde det?Er ikke lige helt ind i det uvm.dk -
læreplanen for samfundsfag STX
ForumindlægHej!jeg har søgt og søgt efter "læreplanen for samfundsfag"(på uvm), men desværre uden held!jeg har fundet flere links hvor der er uddrag fra læreplanen, ---> fxhttp://us.uvm.dk/gymnasie/vejl/samfundsfag_b_stx/1.htmhåber der er nogen herinde der ved hvor den er :D -
Hjælp til oversættelse.
ForumindlægHej Allesammen, Jeg håber at I vil hjælpe med at rette grammatikken i denne vedhæftet fil. På forhånd, tusinde tak for hjælpen og hav em god aften! :-) -
Spørgsmål om Tito
ForumindlægHej jeg ville lige spørge inde på siden, om der var nogle der ved lidt om Jugoslavien og dens opløsning, og specielt om Tito:Mit spørgsmål er nemlig hvilket parti han hørte til eller var han en blanding af noget, altså f.eks. var han en blanding af kommunisme/socialdemokrat... vil gerne høre svar... -
Rettelse
Forumindlæg2. Hendes mand slog hende ofte, når han var fuld. Ihr Mann Genfunden Sie getroffen häufig, wann er war Betrunken Nogen der vil rette det her for mig? -
Kaliums latianske navn?
ForumindlægVed navngivning af komplekser betegnes de med latinske navne... fx:tetrachlorocuprat(II)ion.Hvad hedder kalium på latin? -
Engelsk B, oversættelse
ForumindlægHej! ville være dejligt hvis nogen gad at rette min oversættelse. De steder hvor der står ">....Mange tak!Like or not, English is the lingua franca of Europe. According to the European Commission, some 84 per cent of young people in the EU are currently learning English as a second langua... -
meget svær oversættelse
ForumindlægEr der ikke nogen der vil rette min oversættelse? Den var meget svær, og jeg har sikkert mange fejl.På forhånd tak!Den østtyske forfatterinde Christine Müller udgav for nogle år siden en bog med samtaler med mænd fra DDR. En af disse mænd hedder Henner, han er 35 år og bor sammen med sin kone og ... -
sletning af tråd
Forumindlæghej jeg har nogle tråde om jeg gerne vil have slettet, i ville gøre mig en kæmpe tjeneste hvis i gjorde for mig, eller fortalte mig hvordan jeg kunne gøre det... Jeg ville sætte meget stor pris på hvis i ville gøre det tak! :) -
grammatik
ForumindlægEr der ikke nogen der vil kigge min opgave igennem.Jeg ved, at den er dårlig.Die blume ist ein Mächen, das er liebt, aber das Mädchen liebt ihn nicht zurück.Wenn sie sagt: soll ich welken, bedeutet es, daß sie nicht verLiebt mit ihm ist.Und sie stirbt, wenn er sie nimmtAber er interessiert nicht ... -
Dobbelt-s'et?
ForumindlægHvordan skriver man 'ss'(det der ligner et 'B') på tastaturet? -
Let oversættelse - en som vil rette plz
Forumindlæg"Ein Gedicht um Färber"Her er teksten jeg vil oversætte:Farver er dejligeFarver findes overaltEnhver ting har hver sin farveMen ikke alt er pæntMin yndlings ting er regnbuenDen kan lyse min dag opFor regnbuen maler himlen smukAf glade farver som varmer Jeg elsker regnbuen, fordi farvern... -
hhx-eksamen
ForumindlægHej jeg går på 3 år på hhx og sad lige og tænkte over eksaminerne her til sommer. Er der et bestemt antal c og b -fag man skal op i over hele uddannelsen? eller er det tilfældig utrækning? Jeg har ikke selv været oppe i nogle c-niveau fag endnu og har en veninde der var oppe både første og a... -
Hjælp kan stadigvæk ikke finde ud af det :S
Forumindlægsidder fortsat med følgende opgave og er lidt fortabt: http://peecee.dk/upload/view/163122 Hjæælp! :-( -
Kan ikke helt få den til at gå op
ForumindlægJeg skal oversætte følgende sætning; Børnene for hvis skyld vi er her, er meget ulykkelige til fransk, men kan ikke helt få den rigtig. Jeg er kommet frem til; Les enfants pour qui nous sommes ici, sommes très malheureux. Jeg vil meget gerne have den rettet og evt. en forklaring :) På fo... -
4 sætninger
ForumindlægEr der en der kan hjælpe mig med rette arbejdet??? På sit spørgsmål, om han ville komme til hendes fest, fik hun det svar, at han desværre måtte sige nej til indbydelsen,- Auf ihre Frage, ob er zu ihrer fest kommen wolle/werde, erhielt sie die Antwort, dass er leider die Einladung ablehnen müsse,... -
Daniel Ruhhman please hjælp her
ForumindlægDette skal oversættes, vil du rette, har selv givet mit bud. på forhånd mange tak:Hvad har du brug for?Dette spørgsmål stiller forældrene ofte børnene. Børnene laver måske en ønskeseddel, og svaret lyder ofte: Jeg har brug for en pc, en dvd-afspiller og et stereoanlæg. Børnene kender ingen begræn... -
Oversættelse
ForumindlægKan I gennemgå min oversættelse for eventuelle fejl? Det ville være super..Aberne er urolige. De synes, at de kan høre mærkelige lyde inde fra junglen. Den ældste abe forsøger at berolige de andre: Der er intet at være bange for - hvis vi alle bliver, kan løverne ikke gore os noget. En af aberne,... -
"Inclusion map" på dansk?
ForumindlægNogen der ved hvad denne afbildning hedder på dansk, link1 eller link2? -
Kort oversættelse til dansk
ForumindlægFølgende tekst skal oversættes til dansk. Håber der er nogle som kan hjælpe mig :) .. Meine Pädagogik ist hart. Das Schwache muss weggehämmert werden. In meine Ordensburgen wird eine Jugend heranwachsen, vor der sich die Welt erschrecken wird. Eine gewalttätige, herrische, unerschrockene, graus...
