Søgning på: spansk oversættelse. Resultater: 16901 til 16920 af 19268
-
" ude er godt men hjemme er bedst" - Haster
ForumindlægHej alle Jeg er ved at forberede en AT fremlæggelse til i morgen, og stødte på vendingen "ude er godt men hjemme er bedst" som jeg ikke rigtigt har held med at få oversat i en korrekt form, så den giver menning ligesom den danske. Jeg har taget stilling til at talemåder ikke kan oversæt... -
Passé simple
ForumindlægHer er en sætning, hvor jeg skal afgøre om det skal være passé simple eller l'imparfait:Elle (dit) qu'elle n'(était) pas faim.Er det rigtigt indsat?Så skal jeg oversætte:Han slog det hen, (som om intet var sket).I ordbogen står der: slå ngt. hen: ne tenir aucun un coup vers q.Kan jeg ... -
spg. til en tysk sætning
ForumindlægHej, Har et spørgsmål til en tysk sætning. Her er den danske: Har De hørt, at det rejsebureau, vi har bestilt rejsen hos, er gået fallit? Her er den rigtige oversættelse til tysk: Haben Sie gehört, dass das Reisebüro, bei dem wir die Reise bestellt haben, Pleite gegangen ist? Det ord jeg har ... -
Indledning
ForumindlægHej, jeg mangler en ordbog og søger derfor hjælp til oversættelse af en indledning, som jeg ønsker at skrive :)"Jeg har valgt at fortælle om Chloé - hvilket jeg har gjort af flere årsager. Selv interesserer jeg mig meget for tøj og mode, og Chloé er blandt mine favoritmærker. Chloé er en sol... -
Hjælp til tysk:)
ForumindlægHej alle sammen, jeg skal lave noget tysk, omkring posssesive pronominer ( ejefaldsord). Og jeg er fuldstændig lost til tysk, så jeg håber i vil hjælpe mig:) Her er sætningerne, som jeg skal oversætte til tysk: 1. Han besøger sin mor. 2. Han leger med sine venner. 3. Angela fo... -
rettelse af to linjer. hjælp
Forumindlæghej. sidder og skal oversætte en sætning til tysk, men er lidt i tvivl om det er rigtigt et jeg har lavet. vil i være rare at se om det er rigtigt? Bastian har medlidenhed med susi, og han giver hende sit telefonnummer. så kan hun ringe til ham, når hun har fået sin baby. Bastian hat Mitleid mit ... -
Ækvivalente mængder
Forumindlæg"Hvis reaktanterne til en reaktion er blandet i forhold der stemmer overens med det afstemte reaktionsskema siges de at være tilstede i ækvivalente mængder." Hvad menes der med dette? Nu har jeg søgt på google og kigget i min kemibog, men har endnu ikke fundet ud af hvad der menes med ... -
Ækvivalente mængder
Forumindlæg"Hvis reaktanterne til en reaktion er blandet i forhold der stemmer overens med det afstemte reaktionsskema siges de at være tilstede i ækvivalente mængder." Hvad menes der med dette? Nu har jeg søgt på google og kigget i min kemibog, men har endnu ikke fundet ud af hvad der menes med a... -
Engleske hjemmesider:
ForumindlægHey..Vil gerne dele med jer følgende 2 hjemmesider (hvis i ik har allerede har dem):- For dem der søger Dansk-englesk og omvendt: www.dict.dk - For dem, der søger en avanceret søgning/forklaring af engleske ord: www.answers.comJeg vil gerne sætte opmærksomhed på denne side, den er Mega god. Ord... -
Førnutid og førdatid
ForumindlægHar lidt problemer med førnutid og førdatid. Hvis nogen gad at Oversætte sætningerne (eller bare nogle af dem, så jeg kan se hvordan man gør) til engelsk, og måske give mig nogle regler for hvordan man bruger det... tak ^_^: Sætningerne: Da vi nåede til havnen, var færgen allerede sej... -
Engelsk førnutid og førdatid
ForumindlægHar lidt problemer med førnutid og førdatid. Hvis nogen gad at Oversætte sætningerne (eller bare nogle af dem, så jeg kan se hvordan man gør) til engelsk, og måske give mig nogle regler for hvordan man bruger det... tak ^_^: Sætningerne: Da vi nåede til havnen, var færgen allered... -
ét spg til imorgen
Forumindlæg..og selv om han siger, at han simpelthen lever af drikkepenge, ler barejeren af ham: Mariachier er gået af mode... Jeg skal oversætte en tekst, hvor dette stykke indgår og har problemer med formuleringen: y allá tú dice (eller 'aunque dice), que vive simplemente de propinas, se... -
to sætninger
ForumindlægHej SP. Jeg skal oversætte de to sætninger: Det var først da han så løven komme lige imod sig, at han blev virkelig bange bilen, hvis ejer var blevet myrdet, var billigt til salg. Det her er mit forslag. Vil i gøre det på en anden måde? It was not until he saw the lion was ... -
Konkuntiv 2 på tysk, hjælp!
ForumindlægHej! Jeg skal oversætte en længere sætning, og har styr på den første del, men bliver så i tvivl ved den sidste. Sætningen lyder således på dansk: Hun fortalte, at hun først havde troet, at han kun var interesseret i hendes penge. Men så ændrede hun opfattelse. Sie erzählte, dass sie zuert ge... -
hjælp til tysk sætning.
ForumindlægKan nogen oversætte denne sætning for mig. Kan ikke selv få den til at give mening." Wenn ich jetzt Mut aufbrachte, war ich ganz gedemütigt. Ich brachte ihn- nach einer etwas zu langen Gedankenpause-auf für ei überzeugendes Wort " Sicher"Na du bist mir ein schöner Schwerenöter. Ruf... -
kan (have lov til)
ForumindlægNu er jeg lidt itvivl om, hvorvidt jeg her skal bruge 'poder' eller ej. Den danske sætning hedder: Han forklarer, at de har forvekslet ham med en anden, og til sidst siger hun, at han kan gå op på hendes værelse, som er ovenpå. (Ja, kringlet sætning.. Men hvad det er ikke mig, som har skr... -
Forstå teksten
ForumindlægHejHåber en venlig sjæl vil hjælpe med dette. Bare ordene i parentes vil være fint til en start.Die nationalsozialistische Ideologie... Danach seinen die Deutschen als ("Herrenvolk") allen anderen (Völkern) überlegen, ihr (Hauptfein) seinen die Juden...... Dazu habe sich der (enzelne) G... -
Tysk terminsprøve
ForumindlægHej! Jeg skal op til tysk terminsprøve i morgen. Jeg er meget nervøs for prøven og i sær oversættelsen. Jeg er virkelig dårlig til at lave sætningsanalyse. Jeg ved godt hvor x og o skal være, men bliver i tvivl med genstandsled (trekant) og med hensynsled (firkant) og den der bølge man laver ... -
Sætninger
ForumindlægHejsa. Er ved at oversætte en tekst til tysk, men har problemer med disse:Moderen kommer sent hjem, fordi hun gør rent på en skole og hos velhavende mennesker.Den lille pige sørger for, at der er mad og lidt grønt på bordet. I teksten møder vi en mand, som de kalder Tintenvogel.Læreren ka ikke li... -
rette tysk sætning
Forumindlægdansk sætning: Jeg tilbringer mange timer med nogle af mine nye venner fra (aus) den lille bys eneste gymnasium, som jeg nu går i (auf + akk.). Min oversættelse Ich verbringe viele Stunden mit einigen von meinen neuen Freunden aus dem einzigen Gymnasium der kleinen Stadt, auf das ich jetz...
