Søgning på: spansk oversættelse. Resultater: 2421 til 2440 af 19268
-
Oversættelse
ForumindlægEr det her korrekt ? Jeg har en kop kaffe til dig, og en kop te til din søn: Ich habe eine Tasse Kaffee für dich, und eine Tasse Tee für deinen Sohn. -
HJÆLP OVERSÆTTELSE
ForumindlægHey Hjælp jeg arh en oversættelse for som jeg ikke kan finde ud af. den står i en engelsk bog der heeder : "øvelser og oversættelser" på side 12.Starter med "Den grønne bølge er over os - på godt og ondt. Både supermarkeder, stormagasiner og den lille købmand henne om hjørnet mærke... -
Spørgsmål til en kort oversættelse - Tak på forhånd.
ForumindlægHejsa. Jeg skal aflevere en spansk aflevering i morgen og jeg sutter virkelig meget til spansk. Har været til Metallica koncert, så jeg føler mig lidt undskyld til at jeg får hjælp til den;) Ligemeget hvor meget jeg prøver laver jeg det altid forkert, så jeg håber at I vil kunne hjælpe mig lidt.... -
Oversættelse (December 2011-sæt)
ForumindlægHej alle. Jeg har eksamenssættet fra december 2011 for som aflevering og skal oversætte en dansk tekst til spansk, og kunne godt bruge noget hjælp. Teksten lyder således: ----------------- Tre veninder sidder og snakker om kosmetiske operationer. En af dem siger: – Jeg har læst i et nyt ... -
Oversættelse :/
Forumindlæghej folkens. nogen der vil rette min oversættelse igennem. Jeg har oversat fra dansk til engelsk. Den dansk tekst: USA's præsident. Den amerikanske præsident vælges hvert fjerde år i november, men overtager ikke embedet før den 20. januar. Dette skaber ofte usikkerhed og forvirring i andre la... -
OVersættelse
ForumindlægHeyy.. Nogen Der Vil Se Min Tysk Oversættelse Igennem -
S: Lær spansk + enkelte bøger på spansk
ForumindlægSælges helst samlet, men kan eventuelt også splittes op (øvebog og tekstbog skal dog altid følges). Alle bøger (og CD'er) er helt ubrugte. Den angivne priser er nypris Kom med et bud (køber betaler porto/ kan afhentes i Lyngby) . Lær Spansk: En Vivo Øvebog (265,-) En Vivo Tekstbog (437,... -
oversættelse
ForumindlægKan man oversætte "det har været svært" til "Es war schwer gewesen"? Har bare hørt noget om at `har været´ bliver til `er været´ på tysk, altså ist gewesen. -
Oversættelse
ForumindlægHej jeg skal oversætte en lille tekst, men jeg kan ikke helt finde ud af denne sætning: Der er problemer i skolen, men rektoren mener, at det går meget godt. Indtil videre har jeg oversat det til: Il y a des problèmes à l'école, mais le proviseur pense que .... Så ved jeg ikke ... -
Spansk, hjælp er det korrekt?
ForumindlægHej. :) Jeg vidste ikke lige hvad jeg skulle kalde overskriften. Jeg skal skrive i spansk hvad jeg skal lave i min sommerferie. Det har jeg gjort, men er i tivl om det jeg har skrevet er korrekt. Det skal skrives i nær fremtid: Ir + a + infinitiv. Hvor Ir er voy, vas, va, vamos, vais elle... -
Oversættelse
Forumindlæghej (: .. jeg er meget i tvivl, hvordan jeg skal stille denne sætning op: I DDR-tiden boede her flippere og outsidere på Prenzlauer Berg, som ikke kunne finde sig til rette i det kommunistiske system. Hier in der DDR Zeit lebten Aussteigers und Aussenseiters auf dem Prenzlauer Berg, der ihren Pla... -
Oversættelse
ForumindlægHvordan siger man: ?Han ønsker, at mange flere mennesker var interesserede i deres herkomst. Mit bud: ?Er wünscht, dass viel mehr Menschen interessiert in seiner Herkunft waren. ?Mit 2. bud: Er wünscht, dass viel mehr Menschen in seiner Herkunft interessiert waren. -
oversættelse
ForumindlægJeg har forsøgt i timevis, men kan ikke finde en korrekt oversættelse af: Jeg skriver det hele, så giver det bedre mening. Arbeitslos hab Ich zu meinem Vater gesagt. Es steht nämlich im Keller. Hat er so rumgebrummt: Jetzt nicht, Morgen. Und dabei ist es dann geblieben. Weisst du, was der mac... -
oversættelsen..
ForumindlægHej..Er der nogen herind der kan oversætte eller fortælle det kort hvad det er om. jeg skal bruge den til mit projekt. takJapan's postwar economy developed from the remnants of an industrial infrastructure that suffered widespread destruction during World War II. In 1952, at the close of the ... -
Hjælp til oversættelse.
ForumindlægHej, jeg har fået til lektie at oversætte disse tekster og vil gerne havde hjælp til af få den rettet :) Har kun taget det jeg synes, jeg havde problemer med. Danske tekst: Torsdag nat: Indbrudsforsøg på gården Tannöd. Hermann kan ikke finde sin nøgle. Michael Baumgärtner gemmer sig på loftet... -
oversættelser
ForumindlægHvem kan hjælpe med oversættelse af følgende: 1. Gennem de sidste år er Tysklands status som førende industristat i Europa ændret. 2. Opel og VW-værkerne i Wolfsburg, der tidligere var kendt som stærke og solide virksomheder, har nu store, økonomiske problemer. 3. Udenlandske bilproducenter som f... -
Oversættelse
ForumindlægHej Jeg har skrevet det her på dansk, som jeg skal bruge i mit essay på engelsk.... Mit problem er, at jeg egentligt ikke ved hvordan jeg skal oversætte det, så det bliver bedst muligt formuleret. "Gennem tiderne har man udviklet våben til krigsførelse og andre ting. Man startede med svær... -
Hjælp til spansk sætninger :)
ForumindlægJeg har oversat nogle en tekst fra dansk til spansk. Der er dog nogle af sætninger jeg er i tvivl om er rigtige. På forhånd tak. 1) Her ser vi et sort/hvid billede. - Aquí vemos un blanco/negro foto. 2) Der er 4 personer på billedet, det er alle drenge. - Hay cuantro personas e... -
Spansk konjunktiv.
ForumindlægKære Alle. Jeg ville høre om nogen kunne hjælpe mig med konjunktiv. Jeg er inforstået med at det bruges i sætninger hvor der ønskes noget, noget der er muligt, men ikke sikkert, osv. Men hvis jeg nu skal skrive en sætning med at jeg ønsker en loyal og humoristisk mand. F.eks. Hvilket ord ska... -
SPANSK HJÆLPP!!!
Forumindlæghvilken person (ental,flertal, 1,2,3-pers), skal man bruge når man skal snakke "generelt" om en ting.eks: en la escuela empezamos....hvordan skirver jeg denne om til: i skolen starter man (og ikke vi)....lyder lidt underligt men er en spasser til grammatik ..'Please hjælp!....
