Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 2481 til 2500 af 27085
-
Kort oversættelse
ForumindlægHej. Er der nogen som gider at kigge på denne oversættelse. Hvis I gider og har tid, må i meget gerne skrive hvorfor det er forkert. Dansk: Da jeg havde læst teksten ”Sascha… ein aufrechter Deutscher” var mit indtryk af Sascha overvejende negativ. Blandt andet fordi pinkelt auf ein Judengrab un... -
Nogle som kan oversætte dette?
ForumindlægHej Alle sammen.. \nVille høre om i ville oversætte det her? \nDet ville bare være dejligt.. For har kæresten på besøg og hun har ingen Tysk ordbog med hjem.. Og jeg har ikke tysk :P\n\nSå håber på jeres hjælp.. :) \n\nEs gibt diese Gesamtschule seit dem Schuljahr 1979-1980\nin einem Altbau, umge... -
Hjælp til oversættelse - Der Absturz
ForumindlægHey! Jeg ville bare høre om der er nogle, som har lavet en tyskoversættelse, der hedder Der Absturz, som kan være behjælpelige, da jeg selv har ret store problemer med den. -
Tysk - skal rettes
Forumindlæghej jeg skulle oversætte en tysk tekst til dansk. har oversat sådan nogenlunde .. Hirbel er anderledes end andre, fordi der var gjort noget galt ved hans fødsel. Han er syg, har ofte hovedpine og mavepine piller som han skal tage heletiden. Nogen gange skriger han og gøre derefter ting hvad andre... -
Oversættelse HJÆLP!
ForumindlægOversættelseVi lever i en tid, hvor indkøb er blevet en fritidsbeskæftigelse. Moderne forbrugere er mere krævende end nogensinde, ikke mindst fordi de i forvejen har alt, hvad de har brug for. Det indebærer, at butikkerne skal anstrenge sig kraftigt for at overleve. Forretningerne kan kun blive s... -
"Hvad som helst" oversat til tysk
ForumindlægHej alle, Jeg kan simpelthen ikke finde ud af hvordan man siger "hvad som helst" på tysk. Jeg har søgt på to forskellige online-ordbøger, men ingen ordentlig (eller rigtig) oversættelse fået. Så... hvordan siger man "hvad som helst" på tysk? Sammenhængen er: ... "... -
kort oversættelse
ForumindlægHar skrevet en tysk kort oversættelse, men kan ikke finde alle grammatikfejl, håber der er nogen der lige vil hjælpe med at rette hvis jeg har grammatikfejl? Am 4.Juli 1954 erlebend Westdeutschland ein wunder, den ein groß Bedeutung für den deutschen selbstbewusst bekam: für den erste Mal wurde W... -
Hvad hedder et dyr på tysk?
ForumindlægHej Alle. Jeg er igang med at skrive en stil om mig selv og skal lige bruge lidt hjælp til en sætning: Jeg skal skrive(på tysk): Jeg elsker dyr, og har selv 2 katte og 3 heste, som jeg holder meget af. Hvordan skal man oversætte dette på tysk? På forhånd tak :) -
Tysk..Hilfe Witczak..
ForumindlægHej.. Er der ikke nogle der vil være sød at hjælpe mig med denne ene sætning???DE var begge ligeværdige til at blive valgt til Amerikas nye præsident, da de havde ført en glimrende valgkampagne.Hvis I har en bedre sætning, må I gerne skrive den, men det skal være noget med ligeværdig og den skal ... -
Rette oversættelse?!
ForumindlægVille blive utrolig glad, hvis der var nogen, der gad kigge denne oversættelse igennem :) Danske tekst: Fortælleren i den følgende tekst er den 30-årige Ina M. Hendes liv har slet ikke udviklet sig sådan, som hun havde forventet, da hun var helt ung. Unge mennesker har ofte bestemte forestillinge... -
Lille oversættelse
Forumindlæg111. Lægen og brilleslangenEn engelsk læge i Indien havde engang indbudt nogle venner til aftensmad. Da de havde spist, blev de endnu en tid siddende ved bordet. Værten var i storartet humør og fortalte den ene lystige jagthistorie efter den anden. Pludselig tav han stille og blev helt bleg. »Sti... -
Tysk - Die Forelle
ForumindlægHej!Er der nogen der har nogle noter til "Die Forelle" af Schubart? Jeg har prøvet at søge på internettet, men jeg har ikke fundet noget... eller måske er det bare mig der er dårlig til at søge :/Jeg er desperat!!!!!!!!!! -
Lille oversættelse, håber på hjælp!
ForumindlægHej kære studi-brugere...Jeg har en lille oversættelse der driller til i morgen!Håber på hjælp.Das ist kein Leben, nein. Aber was soll ich tun? Was würden Sie an meiner Stelle tun? Ich habe Sie angerufen, weil ich endlich einmal jemandem von mit erzählen musste.Sie sind der erste Mensch, dem ich ... -
Oversætte en sætning
ForumindlægHej Jeg vil høre om der en der vil oversætte følgende sætning: "Derfor taler man undertiden om "præstationspresset". På forhånd tak -
Rettelse af oversættelse bedes!
ForumindlægEr der nogle der har mulighed for at rette min tyske oversættelse? Den består af blot 157 ord! -
lille oversættelse
ForumindlægHej nogen der vil se om jeg har oversæt rigtigt Den kendte tyske psykolog Eric Fromm døde en uge før sin 80 års fødselsdag. Kort forinden blev han i et avisinterview stillet over for det spørgsmal, om den nuværende økonomiske krise viI tvinge folk til at søge trøst i religionen. Dertil svarede Fr... -
Oversættelse
ForumindlægEr der nogen der er hurtige til at oversætte fra engelsk til dansk, hvis de får et link med teksten? -
HASTER - 10 tyske sætninger
ForumindlægSidder der et venligt mennesker derude som er friske på, at hjælpe - der er tale om 10 danske sætninger, som kan oversættelse til tysk knuzzzzzzzzzzzz, kan sende selve dokumentet som en mail :-)))) -
gennemlæsning af kort oversættelse
ForumindlægHEj folkens! Jeg vill høre om der var en tyskbegavet person der ville hjælpe mig med min oversættelse af den dansk tekst til tysk. På forhånd mange TAK:) Her er den danske version: Dürrenmatts skuespil „Der Besuch der alten Dame“ foregår i byen Güllen. Der er en forarmet by. Borgerne må leve af ... -
1 enkel sætning (TYSK)
ForumindlægMange mænd var faldet eller i krigsfangenskab, og man vidste ikke, hvornår eller om krigsfangerne ville komme tilbage. Hvordan oversætter jeg til tysk? Vielen Männer waren gefallen oder in Kriegsgefangenschaft, und man wusste nicht, wann oder um die Kriegsgefangenen heimkehren wollen.
