Søgning på: tysk disposition anders sein. Resultater: 2881 til 2900 af 104933
-
Tysk. kan man godt sige det?
ForumindlægVil bare hører om dette er grammatisk og stavet osv. rigtigt. jeg er rigtig dårlig til tysk nemlig. Fortsetzung des Hertz in Kopf Wanda das Gesetz von Jakob leben, bis sie an der Stange muss zurückkehren. Anderthalb Jahre später, Reisen Wanda Hause mit den anderen polnischen Mädchen. sie müssen A... -
Tysk oversættelse(en sætning)
Forumindlæghej hvordan vil i oversætte denne sætning: Det tager tid at vænne sig til at der er en ny person i hjemmet, som har taget hendes mores sted... Er helt lost? Håber der er en venlig sjæl, der vil hjælpe:) -
Tysk
ForumindlægHej SP Kan i oversætte denne sætning til tysk: Vi har kendt hinanden siden 6.klasse -
Er du en af de kloge til tysk? så pls hjælp mig
ForumindlægHej, Jeg har skrævet med 150 ord en stil om mig selv på tysk, som jeg gerne ville have rettet. Det er meget kort. Men der er visse krav til det. HUSK JEG GÅR KUN I SYVENDE klasse.! KRAV: Opgaven skal fylde 100-150 ord og skrives i et SIMPELT sprog, dvs. Korte sætninger. I vurderingen bliver... -
hej allesammen..brug for lidt rettelse af tysk..
Forumindlæghej..jeg håber nogen gider rette den tyske tekst igennem for grammatiske fejl..mange mange tak på forhånd..En udviklingsrejse:Teksten handler om en naiv pige(ovre)østfra, som forelsker sig i en fyr (ovre) vestfra. Hun udvikler sig fra den naive pige til en voksen kvinde, der trods alt-pga sin god... -
et andet ord
ForumindlægEt hvilken andet ord kan man bruge i stedet for forud i denne sætning: Brusegranulater kan fremstilles ved vådgranulering af de forud tørrede pulvere... -
Hjælp til Tysk
ForumindlægHej.. Jeg er igang med at skrive en rapport om chokolade. Jeg skal bla. udarbejde et spørgeskema. Mit problem er at det henvender sig til den tyske forbruger - og da tysk ikke er det jeg er bedst til håber jeg på jeres hjælp. Jeg vil derfor være meget taknemmelig, hvis der er nogle der vil hj... -
Gennemlæsning af tysk oversættelse
ForumindlægHej! Er der én som gider læse denne oversættelse igennem og rette fejlene? På forhånd tak. Dansk version: ”Augustine – das Herz in der Hand” er en drejebog af Käthe Kratz fra 1987. Den handler om den unge pige Augustine, som bliver kaldet Gusti, og begynder i 1892. Gusti forlader efter afslutni... -
Tysk Gramma og Kasus
ForumindlægHvis sætningen er "Jesper er en 46 årig gammel mand" Og på tysk : "Jesper ist ein 46-Jahre alt, Mann" Jesper" er: Subjekt Ist" er: Verballed Hvad er: ein 46-Jahre...? - ved ikke hvilken kasus det et -
Enkel tysk 1.g oversættelse
ForumindlægGodaften! Jeg har lavet denne aflevering til i morgen, men der er sikkert en del fejl i, så er der ikke nogen rigtig søde mennesker der har lyst til at kigge den igennem? :D Bare lidt af det ville være godt. /RoseMen i dag ser det helt anderledes ud. Himlen er nu blevet grå. Sneen falder tæt. Den... -
Tysk skriftlig fremstilling
ForumindlægJeg har været til tysk terminsprøve. Jeg tænkte på om der er nogle der vil bedømme min stil og give den en karakter. Mein Handy und ich! Ich war 6 Jahre alt, da ich mein erste Handy bekam. Ich ging in die Klasse 0.B und war genau in Schule begann. Mein Handy war ein grau Sony Ericcson. Es konn... -
Oversættelse, dansk=>tysk => Haster
ForumindlægHej!En venlig sjæl, der vil rette dette stykke?Dansk:Mit tema hedder "Sowas wie Augenblicke" og teksten hedder "Ein Kuss auf die Wange", som handler om den 14-årige Erik Waldmanns forelskelse i pigen Katja.En dag har de aftalt at spise is sammen. Erik fortæller derefter til si... -
Fysik forsøg og disposition, hjælp
ForumindlægVI er to piger som er lidt stressede... vi skal op til fysik/kemi eksamen i 9 klasse, men vi mangler forsøg til: Det periodiske system, ioner og grundstoffer. Vi har også lidt svært ved at finde ud af hvad vi skal snakke om inde under disse emner... hvis i ville hjælpe os, ville det være til ri... -
Boganmeldelse -Disposition og indhold
ForumindlægHvad skal en god boganmeldelse indholde, og i hvilken rækkefølge? -
Tysk - regelmæssige verber :) Haster..
Forumindlæg1. Sabine wohnt in Hamburg. 2. Heinrich wohnt auch in Hamburg. 3. Sie wohnen bei dem Elter. 4. Die heisst Ulrike. 5. Sie arbeitet als eine Sekretärin. 6. Der Vater heisst Werner. 7. Er arbeitet als ein Verkäufer. 8. Er bedient der Kunden im der Supermarkt. 9. Heinrich lernt als ein Mechaniker. 1... -
Hoved og Bisætninger i Tysk.
ForumindlægHej er der nogle der vil rette min 5 tysk sætninger?Der skal særligt ligges mærke til at det drejer sig om hoved/bisætninger.1)Han gik hjem fordi han var syg. - Er ging nach Hause, weil er krank war. 2)Hun så at han var syg. - Sie sah da er krank war.3)Han køber bogen, for den er god. - Er kau... -
Dansk til tysk oversættelse.
ForumindlægJeg tænkte på om, der var en der ville være behjælpelig med at oversætte denne tekst til tysk. Da den skal bruges til min tysk mundtlige eksamen - Mvh. Brateslav. Tre ud af fem unge mennesker begår en forbrydelse De unge i Tyskland er mere kriminelle end hidtil antaget. Mindst én forbrydelse på ... -
Tysk - Løs sammensatte verber
ForumindlægHer er en lille opgave om løs sammensatte verber (oversætte sætninger fra dansk til tysk). Der var nogle bestemte ord vi skulle benytte, dem har jeg skrevet i parentes ved hver sætning. Jeg ville blive meget glad, hvis der var nogen der lige ville se det igennem for fejl. Jeg foreslår (*vorsch... -
Tysk notater - Goethe?
ForumindlægHey.. Sidder og bøvler med et digt der hedder: Heidenröslein (1772) skrevet af Goethe.Er der nogen der har haft om den ? evt. nogle notater/guldkorn til den?Er der nogen der ved hvad jeg skal skrive, hvis jeg skal søge på google? For når jeg skriver Heidenröslein, kommer der mange sider frem :-S ... -
Tysk til i morgen...Bitte
ForumindlægHey, er der ikke nogle der vil gøre mig en tjemeste at læse disse sætninge igennem for fejl....???Hvis ja, ville jeg blive super lykkelig.1) Barnet har en løs tand. Das Kind hat einen locher Tand.2) Disse gamle bøger må du gerne beholde. diese alte Bücher musst du gern behalten.3) Vores...
