Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 3261 til 3280 af 40403
  • Oversættelse:)

    Forumindlæg
    Hej:) Jeg ville blive meget glad hvis der var en der ville kigge min oversættelse igemmen. På forhånd mange tak.. Engelsk oversættelse af dansk tekst:DkDen dansk gynasieungdom ser ikke ud til at være synderlig påvirket af de mange gode råd, som befolkningen får, om vigtigheden af at leve sundt. L...
  • tysk sætning.. oh my god.. hjælp mig!

    Forumindlæg
    Jeg har en aflevering som jeg sku ha afleveret for en uge siden... ups.. :o/ Anyway, er der en, der kan hjælpe mig?? Følgende sætning skal oversættes til tysk: overskriften er Indirekte tale En sagde, at arbejderne jo kun gik på arbejde, kom hjem igen, spiste, så fjernsyn og gik på arbejde igen. ...
  • dogh endnu en tysk sætning. hjælp D;

    Forumindlæg
    Det er bare ikke min dag idag. her er f.eks 2 tyske korte sætninger som er remligt lette. men jeg er gået kold. Nogen som kan oversætte dem, og som gider bruge 5 min på det? Holger har kendt mange piger, men han har aldrig giftet sig. Nu er han 30 år, og har indrettet sig som en typisk ungkarl i...
  • En der vil rette de her tyske sætninger?

    Forumindlæg
    Oversættelse: Benjamin packt er blauer Rucksack. Jetzt will er abhaut von dem Internatschule. Alle von der Clique wollen mitmachen. Sie wolle nach München, ein Millionenstadt, wie ist „cool“ und „Crazy“ mit viele Mädchen. Der Jungen gehen hinab Schlossberg. Benja...
  • Lille oversættelse 100 ord

    Forumindlæg
    Hej! Da jeg ikke er den bedste til tysk, så ville jeg høre om der ikke var nogen som kunne oversætte en lille tekst på dansk (100 ord) til tysk:) Tyske biler er kendt i hele verden. Næsten alle har set en VW, en Opel eller en Mercedes*. Og når man taler om hurtige biler, tænker man tit på mærke...
  • (x – 5)2 + (y + 3)2 = 16- løs

    Forumindlæg
    ligningen i titlen... (x – 5)2 + (y + 3)2 = 16 ) ...skal jeg tegne ind i et kordinat system i exel - hvordan? tror nok det er en cirkel... har jeg ret i at kordinaterne for den er -5,3 og at radius er 4??
  • Korrekt oversættelse? Meget kort...

    Forumindlæg
    Kan man sige dette? evt. fejl?Danske version: Dette er døren der leder os til livet efter dødenOversættelse:Diese ist die Tür die uns zu das Leben nach dem Tod leiten.Jeg er i tvivl om en dør kan "lede" på tysk, altså jeg ved at fx en sti kan.. men kan en dør? :)Mvh Maria
  • Eng. oversættelse. Vil gerne læses:)

    Forumindlæg
    Denne øvelse drejer sig om genetiv. Music in the undergroundIt is a autumn-morning in London and the start of a new workday for Taiken Mikkola. Along with millions of other people the eighteen-year-old Finn goes down into the tube to start on the days work. But as soon as Mikkola come down to...
  • rettelse af tysk stil

    Forumindlæg
    hej alle sammen, jeg havde oprettet et indlæg i går som omhandlede det samme, men da nogle personer ødelagde mit indlæg ved at beskylde mig for at have brugt google oversæt (det har jeg ikke!) valgte jeg at oprette en ny :( . jeg vil bare gerne have at i retter (så godt som muligt :D ) og læser d...
  • HJÆLP!! Tysk - Haster

    Forumindlæg
    nogle der har noter til "Mein Sonntag" JUMA 3/2002 ? Skal bruge dem i dag...jeg skal op i tysk i morgen. Hjælp mig please....
  • hjælp til tysk

    Forumindlæg
    hej er der en der kan hjælpe mig med tysk jeg gåår i 8 klasse. og leder efter en privat lære
  • TYSK!

    Forumindlæg
    Hej allesammen. Jeg ville spørge om, kan du/I rette min tysk opgave for grammatiske fejl? Det ville være en stor hjælp skriv endelig til mig, og den er nok lidt under en side... --- --- ---
  • Tid til at rette lidt tysk - dig? :)

    Forumindlæg
    Oversættelse fra dansk til tysk : :D 1. Rødhætte gav sin bedstemor en flaske vin og et stykke kage. = Rotkäpchen gab ihre Großmutter eine Flasche Wein, und ein stück Kuchen. 2. Ulven ser rødhætte, som er på vej til bedstemoderen. = Der Wolf sieht Rotkäpchen, die auf dem Weg zu Ihrer Großmutter...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Håber der er nogen der vil oversætte det her stykke for mig, ? Overnatning Der er god mulighed for at finde overnatning i Bogotá. Der er mange vandrehjem, der tilbyder en seng rimeligt billigt. Der findes også mange hoteller, både dyre, luksuriøse og små, billige hoteller. Lokal transport Tax...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    Har prøvet at oversætte dette, men er temmelig sikker på, at der er en del fejl. I første omgang, vil jeg gerne have, at i siger til, hvis i kan se, jeg har lavet fejl med direkte og indirekte tale. Afgør, i hvilke af følgende sætninger der forekommer indirekte tale. Han fortalte hende, at han ...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej. Jeg håber, at der er nogle, som vil rette min oversættelse. På forhånd tak. Første gang, vi hører om ham igen, er i 1592, og på det tidspunkt er han en kendt person i London. Han er mest kendt som skuespiller og som skuespilforfatter, men han var også ejer af Globe teatret. Shakespeare s...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej. Jeg håber, at der er nogle, som vil rette min oversættelse. På forhånd tak! :) En dødsgang er et sted, hvor en person befinder sig, når den venter på døden. Personen ved, at den ikke kan flygte og derfor ikke kan gøre noget for ikke at dø. Roman beskriver Melys korridor som en dødsgang, fo...
  • HASTER! MINI TYSK RETTELSE! Plz hjælp!

    Forumindlæg
    Hej. Jeg håber virkelig at der er nogen der vil rette det mini oversættelse. Helga und Werner haben früher Arbeiter gewesen. Helga og Werner har tidligere været arbejdere. Jetzt sind sie Rentne gegangen. Nu er de blevet pensionister. Sie sind das Haus gehabt und besitzen heute eine Woh...
  • Rettelse af et mindre stykke tysk...

    Forumindlæg
    Mange unge mennesker har set den tyske film "Lola rennt". Hovedrollen bliver spillet af Franka Potente, der nu er blevet en kultfigur. Hun har længe levet sammen med filminstruktøren Tom Tykwer, som også er hendes ven. De har begge givet det internationale biografpublikum store oplevels...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    Er der nogen der gider at rette en oversættelse...Jeg vil ikke have den herinde...så hvis der er nogen der gider kan i skrive til min mail: [email protected]\ntak