Søgning på: Springendes Wasser, sprechender ogel, Singender Baum. Resultater: 4741 til 4760 af 10250
-
Hjælp med at rette mit tysk.......
ForumindlægHej vil i være søde at rette den her for mig hvis i har tid, det vil betyde utroligt meget for mig. den skal afleveres på mandag, så jeg håber en af jer vil bruge lid tid på at hjælpe mig, det vil betyde virkelig meget for mig. det der skal rettes kommer nedenfor. - Meine beste ... -
I need help !
ForumindlægJeg skal oversætte den danske tekst som ses forneden....jeg vil derfor være meget glad hvis der var nogen der har tid og lyst til at give nogle foreslag til det jeg har skrevet....dog skal det siges at "For det tredje" aner jeg ik, hvordan skal oversættes....på forhånd tak ! =]Danske te... -
resume af - the sin bin or Lucy's heart
Forumindlæghej :-) Er der nogle der har et resume af "the sin bin or lucy's heart" ? :D og en character description? :) -
oversættelse haster
Forumindlægverdens ældeste tegneserie findes i byen Bayeux i Normandiet.. den er udstillet i et imponerende museum, hvor hele historien bliver fortalt ved hjælp af lysshow, film og plancher før man bliver sluppet ind i den sal, hvor selve mesterværket hængerDen lange udstillingsmontre belyses af et stort a... -
TYSK - MEGET kort rettelse ½-side
ForumindlægAften allesammen. Er her nogle som meget hurtigt og præcist kan rette min lille tyske stil igennem, den fylde ca. en halv side og der burde ikke være de store fejl. Jeg har gjort mit bedste. Må meget gerne sendes retur i en besked eller som vedhæftet fil. 1000 tak :) -
Let tysk opg. som skal rettes
ForumindlægHej. Jeg blander meget i "bleiben" eller i "werden" så håber virkelig i vil give mig en hånd<3 tak, og på forhånd! 1: „Ich werde froh“ sagt frau Meyer 2. Die Kinder werden also froh 3. wo bleiben sie? 4. Frau Riemer wird leicht müde 5. nächs... -
Skal b/Bluetooth skrives med stort eller lille?
ForumindlægSkal b/Bluetooth skrives med stort eller lille begyndelsesbogstav? -
Engelsk
ForumindlægJeg har brug for hjælp til at oversætte dette stykke:Han var forsvundet rundt om hjørnet og ned ad vejen bad huset, før den gamle mand kom løbende ud på gaden.MvhKickAzz -
Hej, er der nogen der vil hjælpe mig med at oversætte en dansk tekst til engelsk?
ForumindlægHver anden gymnasieelev kopierer opgaver fra internettet Rektorformand ved ikke, hvad der kan gøres for at komme snyderiet til livs. AF ANDREAS THORSEN Hver anden gymnasieelev i Danmark har kopieret og afleveret dele af andres opgaver, de har fundet på internettet. Det er konklusionen i en ... -
Rigtig/forkert [Radioaktivitet]
ForumindlægHar prøve imorgen, så tjekkede lige en arbejdsseddel igennem, som vi havde fået svarene på. Jeg er dog ikke enig i en af måderne min lærer regner det på. I får lige opgaven.Et stykke plaster er præpareret således at der på undersiden er en tynd plastikpose med 222/86Rn. Når plastret påsættes er d... -
dan->eng 150 ord ca
ForumindlægHejsa!Jeg ville lige høre om der er nogen der vill rette min oversættelse, den er på 150 ord, til på torsdag.Håber der er en der vil hjælpe mig, sender den pr mail, så smid lige din/ jeres email adresse ind.På forhånd tak.Vh Lena -
notat til en tysk tekst! [Haster]
ForumindlægEr her nogen, der har analyse/resume af teksten "Das Brot" af Wolfgang Borchert!eller bare kan gi en kort resume, hvis i kender den..skal nemlig op til tysk eksame imorgen, og det er eneste tekst jeg ikke lige fatter! Det ville være fedt, hvis nogen ku sende mig det... -
Tyske sætninger - haster lidt
ForumindlægHejsa studi brugerJeg vil meget gerne have tjekket mit tysk igennem for at lære af mine fejl.Håber nogle har lyst og vil bruge lidt af sin tid, på forhånd mange tak :)Wie lange fährst du normal ohne Pause?Ich fahre selten länger als 3 Stunden, aber ab und zu bin ich doch fuhr längerDie Künstler h... -
Rette et par linjer??
ForumindlægIkke en oversættelse - men en fritekst Nach dem 2. Weltkrieg wurde ich in 4 Sektoren geteilt; ein britischer, ein französischer, ein amerikanischer und ein sowjetischer Sektor. Ostberlin wurde Hauptstadt in der DDR und Westberlin wurde eine Enklave. Damit war ich das Zentrum in dem Kalten Krieg. ... -
oversættelse
ForumindlægAB IN DIE KÜCHE!\nHvad vil kvinder i det hele taget i politik? Vi har kloge og erfarne mænd nok, som er arbejdsløse. Disse forbavsende sætninger skrev dr. B.W. til byrådsmedlem Cornelia Schmalz-Jacobsen, da hun forgæves havde forsøgt at blive borgmester i München.\nBrevets forfatter- eller forfat... -
Metafor eller andet? :/
ForumindlægHej. Jeg er igang med en engelsk analyse, og jeg ville bare spørge om ''dusty drinker of dust'' kunne være en metafor eller sammenligning eller andet. Håber i kan hjælpe -
små tyske sætninger...
ForumindlægNogen der gider rette de her sætninger igennem? Blive: werden eller blieben?Øvelse 1Nu er vejret igen blevet dårligt.Jetzt sind die Wetter wieder schlecht geworden.Jeg synes hellere du skulle blive hjemmeIch glaube, du lieber nach hause bliebt.Er i blevet mætte?Seid ihr satt geworden?Hvad jeg har... -
engelsk gramma
ForumindlægHej :) Skal til engelsk eksamen i morgen skriftlig, og ville høre om der er nogen som har nogle gode notater til grammatik delen.? Jeg har lidt problemer med at formulere hvorfor jeg ændre forskellige ting. Kan nemt finde fejlene, men ikke sige hvorfor de er forkerte. Håber nogle kan hjælpe! -
Hjælp til rettelse!
ForumindlægHeyHar netop skrevet en mindre tysk rapport om kz-lejre, (ca. 3 siders brødtekst), og tænkte derfor på, om der var nogen der lige gad og kigge den igennem? På forhånd tak-Pede c",) -
en sætning
ForumindlægHvordan siger man denne sætning på tysk:"Jeg har kendt dig længe, og i dag. tror jeg at jeg vil sige noget som måske kommer som et chok for dig."Mit bud er helt KLUDRET:"Ich hatte zulange bekannt dich, und heute, glaube ich dass ich will etwas sagen als viellerich ein Schook zu dic...
