Søgning på: tysk eksamenssæt. Resultater: 5241 til 5260 af 17548
  • Tysk oversættelse, haster lidt vil gerne have lidt

    Forumindlæg
    Har lavet resten af oversættelse. Men sidder fast med de sidst stykker. Omskrivning ved navneform eller bisætning. Ulrich, sørg for, at hunden får noget at æde! Tolken bad mig om at tale langsommere. Jeg har undret mig over, hvorfor Jan ikke har fortalt mig det. Han har åbenbart slet ikke...
  • Rettelse af dansk-tysk oversættelse

    Forumindlæg
    1. Emil er en ung mand, der netop har fået et arbejde. Emil ist ein junger Mann, der gerade Arbeit bekommen hat. 2. De to kammerater, Keule og Schulle, som også er figurer i historien, har ikke noget arbejde. Die zwei Kammeraden, Keule und Schulle, die auch figuren in der Geschicte sind, haben k...
  • Rettelse - dansk-tysk.

    Forumindlæg
    Jeg ville sætte stor pris på rettelse, eller fortæl mig blot hvad der er heeelt forkert :) Tak! - Elsker du musik? Ja,naturligvis elsker jeg musik. Hvad søger De? Jeg søger et hotel. Hvad søger I? Vi søger en telefonboks. Dengang spillede børnene ofte fodbold. Hvorfor siger du ikke, hvad du men...
  • Tysk: fra aktiv til passiv. Hjælp!

    Forumindlæg
    Hallo hallo Sidder her med noget tyskgrammatik.. nemlig aktiv/passiv: (Der bliver bytte om på det det direkte objekt, så det står som subjekt.) Men jeg får nogle sjooooove sætninger, som ikke rigtig giver mening.. Her er følgende 'aktive'sætninger, som skal omsættes til passiv: - Die M...
  • Hjælp til rettelse af tysk stil

    Forumindlæg
    Hej derude, kunne det tænkes at der var en der kunne hjælpe mig med at finde nogle fejl i min stil ? På forhånd tak. 1. Schreibe in eigenen Worten eine Zusammenfassung des Inhalts. Die erste Strophe handelt von den Schülern und die jugendliches, die nichts lernen wollen. Bertolt erzählt dass die...
  • Grammatikhjælp - tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg skal lave en oversættelse af nogle sætninger til teksten "Vom Fischer und seiner Frau" - Men grammatikken driller mig virkelig. Ville hører om der var nogen der kunne hjælpe? 1. Ein Fischer und seine Frau sind sehr amr. Sie wohnt in ein Eimer 2. Ein Tage sitzt der Man und angeln...
  • tysk rettelse af ordstilling og grammatik:)

    Forumindlæg
    hej, jeg sidder med to sætninger, som jeg skal lave om, så de lyder nogenlunde fornuftige. Det ville være dejligt hvis der lige var en som ville tjekke om det er noget værre rod og ellers komme med andre bemærkninger, som kunne gøre det bedre :) de to forkerte sætninger er: 1) Bitte, Windeln - Hy...
  • 3 tyske sætninger

    Forumindlæg
    Forslag til rettelser tages i mod med kyshånd. Han har doneret yderligere 100 Kan du klippe lidt mere af mit pandehåret? Man kan ikke ændre denne skule Er hat weiter 100 Euro gespendet. Kannst du ein bisschen mehr von meiner Franse abschneiden? Man kann nicht diese Schule verändern. ...
  • En enkel sætning i konjunktiv / tysk

    Forumindlæg
    Hey :) "Børnene er vores visitkor. Det har de altid været" siger.... Min oversættelse ville være: "Die Kinder seien unsre Visitenkarte. Das hätten sie immer gewesen" so, ... Jeg syner at min sætning efter punktummet lyder fuldstændig forkert. Er vi enige om at ...
  • Tysk tekst rettelse

    Forumindlæg
    Hej skal snart til eksamen og har om Natascha kampusch og vil blive meget glad hvis nogle af jer kan hjælpe med, at rette min tekst for grammastiske fejl osv. Warum habe ich dieses Thema gewählt? Ich habe das Thema gewählt, weil ich finden diese historische viel interessant dass ist ein hist...
  • tysk akkusativ+dativ

    Forumindlæg
    Hej, er der noget hedder akkusativ+dativ? og hvad betyder det? tak på forhånd:)
  • Rettelse af tyske sætninger

    Forumindlæg
    Hej.. Har her skrevet nogle sætninger på tysk, og vil meget gerne have jeres hjælp til at gennemgå grammatikken - om den er rigtig. På forhånd mange tak :-) Meine Mutter geht mit mir zu das Konzert Wir sprechen von die Freunden Ich freue mich zu meinen Geburtstag Vater kommt (ind i) das Wohnzimme...
  • Rettelse af tyske sætinger

    Forumindlæg
    Hej, jeg har nogle tyske sætinger, som jeg er i tvivl om de er rigtige. 1) "Andreas und Alex wissen, dass sie müssen 18 Jahre alt werden, aber sie sagen dass es gut schmeckt." 2) "Andreas’ bester Freund heisst Alexandre, aber alle nennen/nennt er nur Alex. " (Kalder) ...
  • Rette tysk oversættelse plz..

    Forumindlæg
    Hej, jeg har selv prøvet at lave min tysk oversættelse, men jeg er temmelig sikker på at der er mange fejl, og ville være meget glad, hvis du ville rette den. På forhånd tusind tak.Danske version:"Die Wende" er betegnelsen for murens fald i Østberlin. Muren blev byget af den østtyske re...
  • kort tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej alle sammen, jeg skal lave en tysk samtale angående en tekst vi har læst imorgen, jeg har derfor lavet e lille resume af den på dansk, men jeg har lidt svært ved at den første del oversat, håber at nogle vil hjælpe mig :) på forhånd tusinde tak!! :) Teksten handler om en mand med grå ...
  • Gennemlæsning af tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej! Er der én som gider læse denne oversættelse igennem og rette fejlene? På forhånd tak. Dansk version: ”Augustine – das Herz in der Hand” er en drejebog af Käthe Kratz fra 1987. Den handler om den unge pige Augustine, som bliver kaldet Gusti, og begynder i 1892. Gusti forlader efter afslutni...
  • Rettelse af kort tysk tekst!!!

    Forumindlæg
    Hej er der nogle der vil være søde at rette en kort tysk tekst Mallorca Mein bester Urlaub war zusammen mit meinem grossen Bruder. Letzten Sommer waren wir auf Mallorca für eine Woche. Wir wohnten in Las Palmas, der Hauptstadt von Mallorca. Das Hotel war gross und alt. Das Hotel hatte einen Pool...
  • Hjælp til opgaver til filmen CRAZY (tysk)

    Forumindlæg
    MINE DANSKE SÆTNINGER 1. Hovedpersonen Benjamin går på en kostskole. Han er 16 år. 2. Han er lammet og har svært ved at blive venner med nogle. 3. Men han bliver dog venner med et par rebelske drenge fra skolen. 4. De prøver en masse grænser af. De tager bl.a. ned i byen og går på stripba...
  • Tysk oversættelse af tekst

    Forumindlæg
    Hej! Har brug for noget hjælp med de her tyske sætninger! Hvor meget hen i vejret lyder det her? Oversæt sætningerne nedenunder til tysk. Werners mor spørger, om han vil med til byen, men da moren i den seneste tid er meget sur, har han ikke lyst til at komme med. I stedet tager Werne...
  • Tysk oversættelse - Hurtigst muligt!

    Forumindlæg
    Hej alle tyskgenier, håber i har lyst til at kigge på min tyske oversættelse.. Jeg har skrevet både den danske og tyske version.. Det er til torsdag, så ville blive glad, hvis i ka nå det før.. DDR-borgerne elskede Olsen-banden, og der opstod næsten en kult omkring de 13 film med banden. I 1996...