Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 5841 til 5860 af 40403
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej er dette rigtig formuleret har prøvet det bedste jeg kan. Das Geschichte handelt um das Glückliche Fall um wie Sascha und Elisabeth treffen. Sascha ist der schlimmste junge in viertel. Er ist ein einsam junge. Er schwänzte oft die schule. Ab und zu stielt er auch Apfelsinen ins Frau B...
  • oversætte

    Forumindlæg
    Manden sang godt og spillede vidunderligt på fløjte.
  • Oversættelse !

    Forumindlæg
    Hej ! Jeg sidder med en sætning, som driller mig noget så grusomt. "I aften skal vi til fest" Jeg får det til: "En noche vamos a la fiesta" - er det rigtigt? :)
  • Hjælp til oversættelse

    Forumindlæg
    Hvordan ser de her sætninger ud, hvor korrekte er de, hvad skal ændres? :) 1.Nach der Wiedervereinigung im Jahr 1990 die Ostdeutschen fühlt, dass ihre Geschichte langsam verschwindet. 2. Deshalb viele deutsche ihre Erinnerungen veröffentlicht in diesen Jahren. 3. Sie reden jetzt über die Erfa...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Dette er det jeg håber på at få oversat: Lisa og Juan sidder ved en cafe. De får sig en kop kaffe og snakker om hvor og hvordan de skal bo. Men hvad med Jordi? Han havde jo planer om at starte sig eget firma. Lisa og Juan bliver enige om at de gerne vil bo i Danmark, mest på grund af Lisa. Juan ...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej alle! Jeg har en tyskaflevering på lige under 200 ord, er der nogen der vil rette den igennem, gerne i aften? :) Håber virkelig det er tilfældet :)
  • Hjælp til oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg er gået i stå med en tekst jeg skal fremlægge til min mundt. eksamen imorgen og ville se om nogen af jer kunne hjælpe mig. Det er disse 5 stykker i teksten, der volder mig problemer. 1. me desarrollo como tal, así, haciendo temporada de verano, las temporadas de Argentine y las de Espa...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej..... Er de her sætninger oversat rigtig på spansk. kom her = vino aquí ville du købe bomber = ¿Usted compraría bombas kom med mig = vino conmigo etage nummer = piso número På forhånd tak
  • Oversættelse :)

    Forumindlæg
    En anden mening udtrykkes af Richard Rodney Bennet, som skriver filmmusik. Han er ikke begejstret for Michael Jackson: ”Sludder. Hans musik prøver at være mere end den er. Med Michael Jackson taler vi om personen, hans image – dansen. Men andre musikere fortolker ikke hans sange, såda...
  • hjælp til oversættelse :)

    Forumindlæg
    hej allesammen :) jeg skal op til spansk årsprøve imorgen, men der er nogle sætninger i teksten som jeg ikke forstår. - jeg håber i kan hjælpe mig. :) 1: somos novios desde hace cinco años y ahora buscamos casa para casarnos. 2: pedro dice que con la ayuda de sus padres y mis padres p...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    samler i på frimærker? Nej, vi samler på mønter har man nogensinde forsøgt at løse problemet? det passede overhovede ikk; de havde ikke engang spurgt os Cornelia har vel nok gjort karriere! ekspeditricien havde aldrig hørt sådan noget undskyld, sådan var det ikke ment. Det er virkelig interessant...
  • Oversættelse(HJÆLP)

    Forumindlæg
    Jeg går i 2.g, men jeg har fået en aflevering for der er beregnet til 3.g, så jeg er helt lost, jeg har lavet den, men jeg er virkelig i tvivl om især gramatik og ordstilling, så jeg ville hører om der ikke var en der var så sød at kigge det vedhæftede dokument igennem og rette det? Det drejer s...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    1. Han arbejder langsomt og grundigt. Er arbeit langsam und gründlich. I dag har jeg arbejdet 10 timer. Heute habe ich zehn stunde gearbeitet. Dengang arbejdede tiden for os. Damals arbeitetete die Zeit für uns. Har du spurgt Martin? hast du Martin gefragt ? Ja, men han har ikke svaret endnu. ja,...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg har 25 ord der skal rettes. 2 sætninger. Er der en der hurtig kan rette det.
  • Oversættelse?

    Forumindlæg
    Hejsa. Jeg skal aflevere en stil om min første tid i gymnasiet. Jeg har desværre bare det problem at ligemeget hvordan jeg skriver "min første tid i gymnasiet" på engelsk, siger word at det er forkert. Er der nogle som kan hjælpe mig? På forhånd tak! :-)
  • Oversæt

    Forumindlæg
    Hej med jer, jeg er måske helt vild dum lige nu, men har fuldstændig skudt ud af hovedet hvordan ordsproget "den enkelte er deres egen lykkesmed" er på engelsk?? Ved den ikke er direkte oversat, men den plejer at lyde anderledes, men har GLEMT det, . og skal lige have det med ind i...
  • oversæt

    Forumindlæg
    hej hvordan siger man : Mange unge spaniere kan ikke få et job? er det muchos jóvenes españoles no pueden tener un trabajo ?
  • Oversæt

    Forumindlæg
    jeg har lidt et problem med den sætning der er markeret med fed.. håber der er nogen der kan hjælpe mig.. Homines antea ab immortalibus ignem petebant neque in perpetuum servare sciebant; postea Prometheus eum in ferula detulit in terras, hominibusque monstravit, quomodo cinere obrutum...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej alle sammen Er der nogen der muligvis lige kan kigge det her igennem for fejl? Viele Eltern kann nicht erkennen ihren Kinder, wenn sie in pubertierten kamen. Plötzlich bekommen sie neuen Gewohnheiten und führten sich anders als früher. Viele erlebte zum Beispiel, dass ihren Grossen Söhne un...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    hedder det jeg har en bror ich habe einen bruder