Søgning på: tysk disposition anders sein. Resultater: 8181 til 8200 af 104933
-
retning af 3 linjers beskrivelse på tysk
ForumindlægHej! Jeg har fået til opgave at beskrive en mand på et billede i min arbejdsbog. den skulle være meget kort og så skal jeg lade min makker gætte hvilke person jeg beskriver. Nogle der lige vil rette den? Die Personen ist Robuste. Die Personen hatte Brillen auf und einen gelb mit weisse ... -
Hjælp til at rette omkring 10 sætninger i tysk
ForumindlægHej jeg vil gerne have noget hjælp til mine tysk rettelser, da jeg har svært ved tysk i forvejen. Det drejer sig ca om 10-15 sætninger, som skal rettets til rigtig tysk, jeg har prøvet så godt jeg kunne - så det kunne være en stor hjælp hvis nogle gad at bruge 5 min til at kigge på det. Tak på f... -
Tysk referat af Goodbye, Lenin!
Forumindlæghej! Er der en som har lyst til at kigge min opgave igennem. Måske bare at fortælle mig hvad jeg skal holde øje med, så jeg selv kan rette den... Die Geschichte beginnt im Jahre 1978. Alex und Ariane sitzen vor das Fernsehen. Die mutter sprecht mit zwei Stasimitarbeiter von der Flucht des V... -
Mærkelig tysk ? nogen der kan oversætte?
ForumindlægHej Det vil være super, hvis jeg fik de 3 første strofe ord for ord, men resten må godt en lille resume. på for hånd tak -
En sætning
ForumindlægHvordan siger man på tysk? De ønsker ikke at være afhængige af deres forældre Mit bud: Sie wünschen nict abhängig von ihrem Eltern sein -
HASTER - 3 små sætninger der skal oversættes til tysk
ForumindlægThomas gav det ønskede svarhvornår begynder de indledende undersøgelserhvad gør vi med det fældede træ -
12 tyske sætninger (evtentuelle rettelser)
ForumindlægHej alle, jeg står her og skal aflevere 12 tyske sætninger imorgen, jeg har oversat dem fra dansk og kigget dem efter, men måske jeg har overset nogle fejl/mangler. Her er sætningerne som jeg har skrevet dem, rettelser modtages gerne :) 1. Der Ingenieur baut eine Brücke. 2. Hier wohnt ein Bäcker.... -
Tyske sætninger - Svære at forstå
ForumindlægHej alle hjælpere, Er der nogle som vil hjælpe mig med at oversætte 3 nedenstående sætninger på tysk til dansk? Jeg forstår ikke rigtig noget af dem. 1: "Am 3. Mai 1971 endete damit die Ära Ulbricht, und Erich Honecker wurde als dessen Nachfolger zum Ersten Sekretär des ZK der SED gewählt.... -
Meget hurtig tysk hjælp, tager ikk mere end 1 min!
ForumindlægHej.. Jeg er igang med én tyskopgave, og kune ikke komme på hvordan man siger:Forældrene er overbevist om at sønnen er offer for en forbrydelse..Er der nogle der ved dette på tysk, vil jeg være meget taknemmelig!! Og helst så hurtigt som muligt!! -
50 danske småord på tysk
ForumindlægHej. Nogen tyske sætninger med forskellige småord, mange af dem ligner meget hinanden, så det er svært at skille mellem dem. Nogen der kan hjælpe? af: Ich habe das Buch von ihm bekommen aldrig: Sie hat mich nie besucht allerede: Es ist schon dunkel geworden altid: Sie ist immer froh, obwohl... -
Hej, hjælp til 3 sætninger dansk-tysk oversættelse
ForumindlægHej alle :) Sidder lige og laver oversætter 25 linier, og udaf de 25, er jeg simpelthen gået i stå ved disse 3! er der nogle der vil hjælpe? :) - Jeg foreslår, at I tager børnene med. (vorschlagen) - Deltager I i morgen aften ? (mitmachen) - I denne situation er det vigtigt at holde ud. (aush... -
Tysk oversættelse "rettelse"
Forumindlæger der ngn der vil være søde og se om min afl ser fornuftigt ud jeg sku gør mig umage med sammensatte udsangsord.....Wann stehst du am Morgen auf? Ich stehe um sechs Uhr auf. Im wintern ist es schwierig so früh zu stehen auf, aber am Sommer ist es ein Vergnügen so früh wegzufahren. Die Stadt ist ... -
Kort rettelse af tysk haster!
ForumindlægHej Jeg forventer ikke du retter dette korte indlæg, men blot vil fortælle mig hvad jeg burde arbejde videre på. På forhånd tak Mvh. Line Ich habe viele Träumen für meine Zukunft. Ich möchte um die Welt Reisen, heranbilden mich gut, habe meine eigene Familie, Leben im Ausland - im All... -
et par tyske sætninger
ForumindlægIch war heute nicht in der Schule, weil ich Bauchschmerzen hatte I dag var jeg ikke i skole, fordi jeg havde ondt i maven. Er ist mit alles egal. Han er ligeglad med alt. Er bist zur Party angekommen als verabredet. Han er kommet til festen som aftalt. Ich werde gehänselt, und ich h... -
Tysk årsprøve: Dårligt sprog i eksamenstekst
ForumindlægHej. Jeg har netop afsluttet en årsprøve i mundtligt tysk i 1.g, hvor jeg på forhånd havde forberedt en tysk tekst, ud fra reglerne i den ”nye” bekendtgørelse angående reformen af STX. Teksten hedder ”Ich habe einen Traum” af Wolf Biermann, og den står, som overskriften antyder, i relation til ”d... -
SRO - Den perfekte opgave? Tysk A His A
ForumindlægHej alle kloge hoveder. Det er jo en 14 dages opgave, så der skal virkelig arbejdes og der skal virkelig noget kød på. Jeg har en studieretning med tysk, engelsk a og samf b. Jeg er i tvivl om hvad mit emne præcist skal være. Vil vælge Tysk A og Historie A, og skrive om 2. verdenskrig. Det ha... -
Tysk: 2 spørgsmål..plz help
ForumindlægHej, jeg har lidt svær ved at forstå det her spørgsmål på tysk (og på dansk):"Welche Darstellung gibt der text von dem Begriff ladendiebstahl?"sætningen lyder på dansk: "hvilken fremstilling giver teksten for begrebet butikstyveri?"ER der nogen der kan forklare mig, hvad der m... -
kort oversættelse - igen
Forumindlægstadig uden min gramma-bog :-/ Men here we go: Der hilflose Knabe, von Bertolt Brecht, handler om en mand der møder en dreng der sidder og tuder. Drengen havde to 10-Pfennig mønter som han skulle have brugt til at tage i biografen, men en anden dreng har stjålet den ene. Manden spørger ham om ha... -
Hjælp til rettelse af grammatikfejl
ForumindlægJeg har en aflevering som jeg skal have afleveret imorgen. Emnet er: Anders sein/ At være anderledes. Jeg er ikke særligt god til tysk, og kunne derfor godt bruge lidt hjælp til rettelse af min tekst. Hvis der er nogle der har lyst til at rette min tekst igennem som står nedenunder, kunne det v... -
Haaaster liiidt - Kigge på lidt tysk Plz?
ForumindlægJeg har 8 korte sætninger som skal oversættes fra dansk til tysk : 1. Brødrene Grimm udgav i 1812 en eventyrsamling, som alle børn kender. => Die Brüder Grimm gaben 1812 eine Märchensammlung heraus, die alle Kinder kennen. 2. Heksen giver Snehvide et æble. => Die Hexe gibt Schneewiitchen...
