Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 8301 til 8320 af 40403
  • Haster hjælp til rettelse af tysk.

    Forumindlæg
    Hej er der nogle der vil hjælpe mig med at rette dette hurtigt. Erich Kästner brief von den Weihnachtsmann Das Gedicht handelt Wovon eine Brief von den Weihnachtsmann. Die Brief beschriebe Deutschland in das Jahrzehnt 1930. Die Situation in Deutschland ist sehr intensiv. Ins Berlin bist ...
  • Præsentation på tysk

    Forumindlæg
    Hej allesammen er der nogen som har mulighed for at tjekke nogle fejl som bl.a. opsætningen af sætningen eller andre fejl. Tak på forhånd .................................................. In meinem Freizeit höre ich Musik,und ich verbringen viel Zeit mit meinem Familie und lesen ein Buc...
  • Tysk beskrivelse

    Forumindlæg
    Jeg har lavet en beskrivelse ud fra en tekst fra en tekst vi har læst. Jeg ville elske hvis i vil tjekke den igennem for fejl jeg måske kunne have overset eller rettelser så det lyder bedre. :) Birgit: Birgit kommt aus Ostberlin. Ihre Mutter hat eine Arbeit in Westberlin bekommen. Die Mu...
  • En kort oversættelse

    Forumindlæg
    Hej! Jeg har lavet en oversættelse. Jeg ville blive super glad, hvis der er en der lige har tid til at kigge på den!På forhånd tak for hjælpen! :DHer er den først på dansk:En dag går Lucas på biblioteket for at låne nogle bøger til Matihias. Dermøder han Clara, som arbejder på biblioteket. Lucas ...
  • lille oversættelse

    Forumindlæg
    Hey, er der nogen der vil se denne oversættelse igennem Milagros boede i en landsby i Peru med sine forældre og tre søstre. Hendes bror døde som spæd. En af hendes onkler havde ikke børn selv, og han hjalp tit familien økonomisk. Milagros begyndte at studere i Lima, da hun var 17. Hun fandt et v...
  • Engelsk oversættelse!

    Forumindlæg
    Hejsa.. jeg er igang med en engelsk oversættelse. og tænkte om der er nogen der kan hjælpe mig. Den første sætning er: Som du ved, arbejder jeg hver eftermiddag i en bagerbutik, og i går kom en af mine veninder, Sarah, ind i butikken, mens jeg var ved at betjene en ældre dame. As you know, I am ...
  • mindre oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg sidder lige med en engelsk aflevering og skal oversætte følgende til engelsk: Laserstråler er ved at holde deres indtog på tandlægeklinikkerne og er dermed med til at reducere det skrækindjagende tandlægebor til en museumsgenstand. Den nyeste forskning har nemlig bevist, at man med laserapp...
  • Rettelse af oversættelse

    Forumindlæg
    Raul og hans bedste venner mødes ofte i byens nye flotte park for at spille basketball. De kan godt lide at spille basketball der, fordi de kan være næsten alene. Efter episoden med den irriterende mand spiller de kun, når der ikke er nogen på bænken og holder øje med dem. ”Har i taget basketbold...
  • Er der en som vil rette min tysk stil?

    Forumindlæg
    Er der en som vil rette min tyske stil og forklare mig hvad de væsentligste fejl jeg laver ?? :) den er højst på 250 ord :)
  • lille oversættelse

    Forumindlæg
    stik imod hvad man troede, har computeren vist sig egnet til at udvikle social adfærd, idet børnene hurtigt finder ud af, at flere kan bruge den samtidigt: en spiller, mens de andre kommer med gode råd. Opposite of what you thought has the computer proofed itself to be suitable to develop socia...
  • brug for hjææælp - tysk B

    Forumindlæg
    Hej allesammen :-) Jeg står i denne situation at jeg skal til tysk eksamen i morgen. Da jeg ikke er særlig god til tysk, har jeg brugt mange timer på at skrive en nogenlunde sammenhængende tekst. Som sagt er jeg ikke særlig god (og slet ikke til tysk grammatik), og ville derfor høre, om nogen va...
  • Tysk rettelse

    Forumindlæg
    Er der en der kan rette i dette? tysk er ikke min stærke side, så i må godt forklare hvad jeg gør forkert, så det ikke er nødvendigt at spørge en anden gang: 1. Dieses Jahr ist Peter in Indian gewesen. In dem Letzten Jahr war Er im Amerika gewesen. Er wurde fertig mit der schule, als Er war 1...
  • Oversæt sætninger

    Forumindlæg
    ville bare høre hvordan andre ville oversætte disse sætninger 1) Vi skal til at gå, så i bliver nødt til at skynde jer lidt 2) På trods af at politiet har arbejdet på sagen i flere år, er det ikke lykkedes at nå til bunds i den. 3) Det nytter ikke nået at græde over den slags småting
  • Oversættelse af sætning

    Forumindlæg
    Jeg skal oversætte denne sætning: Mange indvandrere har problemer med at finde et arbejde, fordi de har et fremmed navn. Umiddelbart er jeg i tvivl om udtrykket "med at", men jeg har oversat den følgende: Beaucoup des immigrés a problèmes de trouvent un travail, parce que ils ...
  • lille oversættelse

    Forumindlæg
    er der ikke nogle, der vil rette min oversættelse igennem for fejl? TAKFriendships, relationships and family are very significant to our well-being. But very few thinks of that such relationships also have an effect on the health. A close connection with others improves the general quality of lif...
  • engelske oversættelse

    Forumindlæg
    Hej er der nogen som kan rette denne tekst for fejl?på forhånd tak.Dansk version:Vi har modtaget Deres brev af 8. oktober 19- og sender Dem vedlagt vort katalog over uldne stoffer. Kataloget indeholder nogle små prøver, som viser kvaliteten og de smukke farver.Samtidig vedlægger vi vor prisliste....
  • Engelsk oversættelse

    Forumindlæg
    hey.. har lavet den neden stående engelske oversættelse. Vil blive taknemlig hvis der er en en der lige gider kigge den igennem.. på forhånd tak...PÅ DANAK:Som katolik kan Cal ikke undgå at føle sig noget ubehageligt til mode over at se, hvordan protestanterne bliver ved med at markere deres loya...
  • Notater til tysk-eksamen?

    Forumindlæg
    Jeg skal til tysk eksamen imorgen (9 klasse) og er pludselig blevet meget i tvivl om hvorvidt man må have sine notater med ind i forberedelses lokalet. Min veninde siger at man overhovede ikke må tage noget med derind. Men passer det?
  • Plss hjælp til tysk grammatik

    Forumindlæg
    Hej jeg har lidt problemer med det grammatiske i min tyske stil, den er ikke synderlig lang, hvis i skulle have interesse i at hjælpe kan i bare skrive. Jeg foretrækker at sende den hvis det er okay med jer. på forhånd tak :)
  • Vil nogen rette mit tysk?

    Forumindlæg
    Hej alle i flinke mennesker Jeg ville blive meget glad, hvis en måske ville rette min tyskaflevering igennem? Mit tysk er lidt rustent og jeg kan se, der er nogle slemme fejl rundt omkring. Det ville være rigtig super hvis nogen gad!