Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 14921 til 14940 af 27085
-
hvordan bøjer man båd????
ForumindlægJeg skal oversætte på til tysk og i dette tilfælde bruger jeg "boot" jeg prøver at søge bøjelsen op men kan simpelthen ikke finde den! nogle der kunne fortælle hvordan den bøjes i flertal? -
kort sætning
Forumindlægtysk - dansk Noch ein letzter --> Stadigvæk en sidste -
hjemmeside
ForumindlægEr der nogen der kender en hjemmeside, hvor jeg kan få de tyske ord hørt. -
Lille hjælper :)
ForumindlægNogen der kan oversætte dette navn. " De Arme Riddere" :D -
Hurtig hjælp
ForumindlægHåber nogen vil hjælpe mig med oversættelsen. Vi elsker dig, du er den bedste. Hilsner fra ___ -
Hjælp
ForumindlægHej. Jeg mangler en normal side i min tyske disposition, og jeg har om Bayern Münchens fodbold akademi ;) nogle der kender en side på nettet hvor der står noget om det? -
BREV HJÆLP
ForumindlægHej allesammen. Jeg ville høre om der ikke var nogen der ville hjælpe mig med at oversætte et tysk brev? Brevet lyder sådan; Sehr geehrte Damen Und Herren, wir haben Ihren Katalog 19.. erhalten und sind von Ihrer Auswahl sehr beeindruckt. Wir bitten Sie deshalb um ein Angebot über 10.000 K... -
Deutscheeee
ForumindlægHej...Dette er mit bud på en tysk oversættelse... Håber at der er nogen der gider at finde nogle fejl... Die Kritiker der Zeutung verliehen dir Verfasserin des Buches, Marta Hansen, die Litteraturpreiz dieses Jahres. Sie ist vielleicht nicht die grösste Vervasserin Dänemarks, sie ist aber eine de... -
Modalverber - simpel sætning
ForumindlægHey, jeg skal oversætte denne sætning fra dansk til tysk men ved ikke hvilket modalverbum jeg skal benytte? "Jeg ved ikke, hvad det skal betyde" .. altså umiddelbart ville jeg nok skyde på Sollen, men jeg er ikke helt sikker, da der med Sollen er tale om skulle eller burde. Jeg m... -
Rettelse
ForumindlægEn lille dansk-tysk oversættelse. Hvis der er nogen, der gerne vil se den igennem for fejl, vil jeg blive meget glad. Steffi und ihre Mutter Steffi er 15 år og bor i Hamburg med sine forældre. Hun har tre ældre søskende, som ikke mere bor hjemme. Steffis forældre arbejder begge som journalister... -
Formulering.
ForumindlægJeg har nogle sætninger, jeg skal oversætte fra dansk til tysk, jeg er ret usikre omkring, så smider dem lige herind. 1.Der har vi slottet Mit bud : Da haben wir die Schloss. 2. Har du noget, så er du noget. Mit bud : Hast du etwas, dann bist du etwas. 3. Jeg har aldrig haft lyst til det: Mit... -
Circular reasoning oversat?
ForumindlægPå engelsk hedder det circular reasoning eller circular argument, jeg søger noget tilsvarende på dansk. Cirkelargument? :) -
StartProblemer..
ForumindlægHej...jeg sidder og prøver at læse op i mund. tysk, som jeg skal op her engang i næste uge.men jeg kan bare ikke komme i gang og få mig selv til at lave noget.har i nogen gode ideer til hvordan jeg kommer i gang og hvordan man får mundtlig tysk til at blive noget sjovt noget sådan jeg kan komme o... -
et lille stykke
Forumindlæghej er ved at skrive en tysk stil.. og tænkte på om der er nogen som vil rette et par få linjer.. er lidt usikker på dem.. Wie die meisten wissen, war es ein großer Unterscheid, ob man in Ost oder West in dem früheren Deutschland wohnte. Das kann man nicht nur an das Land und die materiellen Din... -
Konsekvenser af jødeforfølgelsen?? (HASTER)
ForumindlægHej Jeg har et emne i historie omkring jødeforfølgelsen, hvor jeg skal beskrive hvilke konsekvenser jødeforfølgelsen havde for tyskerne og resten af verden.. Nogle der har nogle idéer..? -
Ret meget gerne!
ForumindlægHar glemt min ordbog på skolen, tag det gerne i betragtningen. :) Spejlet er smukt. Det er også gammelt. Far har købt det til mig hos en antikvitetshandler. Lisa har en bror på (von) 8 år, men hun leger aldrig med ham. Har du åbnet brevet? Nej, men jeg åbner det nu. Drengen var blevet syg; han h... -
hvordan siger man..
ForumindlægHvordan siger man: 'begav sig for' i 3 person ental på tysk? fx. Hun begav sig for at drive en resturant. -
Hvordan siger man? HASTER!
ForumindlægHvordan siger man følgende sætninger? Jeg har ikke et bud selv, da jeg ikke ved hvad!1. Jeg vil gerne starte med at referere teksten.2. Derefter fortæller jeg lidt generelt om teksten. Personer, problemer, tiden osv.3. Og afslutningsvis fortæller jeg om lignende emner.Det haster en smule, da jeg ... -
Lille spørgsmål (grammatik)
ForumindlægHej Hvis man skal oversætte: Han bor i et sort hus. Vil dette så være oversat rigtigt: Er wohnt in einem grossem Haus. Det jeg ikke forstå er, om det både einem og grossem skal have endelsen EM. Da in styrer dativ og Hus er intetkøn. Håber i kan hjælpe hurtigst muligt. Mange tak -
i hvert fald
ForumindlægHej Sidder og laver en engelsk oversættelse og er kommet i tvivl om hvordan jeg skal oversætte "i hvert fald for englænderne selv". Hvis i har nogle ideer vil jeg meget gerne høre dem.På forhånd tak. Dan
