Søgning på: spansk oversættelse. Resultater: 17201 til 17220 af 19268
  • 2 Sætninger - hjælp, haster ;)

    Forumindlæg
    Hej, jeg står, og er meget usikker på to sætninger, og håber der er nogle skrappe fransk folk, som kan hjælpe mig (det er min første afl. i fransk). 1) Kan man godt have verbum foran subjekt, som i denn sætning?: joue elle dans un (...) Den oversættelse jeg skulle lave har nemlig den...
  • Adjektiver

    Forumindlæg
    Jeg sidder her med 4 sætninger, som skal oversættes fra dansk til tysk!! Og de driller mig virkelig meget! 1) den tyske demokratiske republik var slet ikke demokratisk - det var det trejde rige heller ikke 2) kender i denne spændende film? den hedder "der untergang" og handler...
  • I tvivl

    Forumindlæg
    Hej. Hvordan vil i oversætte denne sætning på Tysk. Den lyder sådan: Min ynglingsfag er kemi og tysk. Jeg ved at der er mere end 1 fag, der er min ynglingsfag. Så det hedder ikke ist, men sind. Men jeg bliver i tvivl om ynglingsfag hedder Lieblingsfach, eller Lieblingsfächer eller noge...
  • Analyse af Langt højere Bjerge

    Forumindlæg
    Kan nogen måske prøve at hjælpe mig med at oversætter den her strofe. Det er måske lidt sent eftersom jeg skal op til eksamen i morgen men altså ja Langt Ædlere konger med landsfader - navn Måske kan engang man opdage; Men ætten i Leire og i København Dog spørger endnu om sin mage; Thi Prise vi ...
  • Grafer - definitions mængde - værdimængde

    Forumindlæg
    Sidder og har nogle proplemer med matematikken håber i kan hjælpe mig lidt. Her er spørgsmålene I fysikdelen har I gennemført en datalogninger. Indsæt disse data i en graf i Excel og besvar følgende spørgsmål: a) Hvad er definitionsmængden for grafen? b) Hvad er værdimængden for grafen? c) Hva...
  • Engelsk - sætning oversat rigtig?

    Forumindlæg
    I ga°r aftes faldt hun pa° trappen og brækkede benet to steder. Jeg er lidt forvirret over, hvordan jeg skal oversætte denne sætning.. Er det: Yesterday evening she fell on the stairs and broke her leg in two places. eller: Last night she fell on the stairs and broke her leg in two places. ...
  • Euklids elementer - aksiomerne

    Forumindlæg
    Euklid har i sine Elementer skrevet 5 aksiomer. Det står i hvert fald i den originale danske oversættelse af Thyra Eibe. Men i bogen Q.E.D., der redegører og analyserer Euklids elementer bliver er der omtalt at Euklid har skrevet hele 9 aksiomer. Er der tilfældigvis en klog person med oldmatemati...
  • Tysk - bøje verber?

    Forumindlæg
    I en sætning, der på dansk ville lyde "(...) vi skal overraskes", har jeg endnu ikke kunnet finde en ordentlig oversættelse til. Jeg mener specielt ordet "overraskes", eller et hvilket som helst andet verbum, der er i en sådan form. Jeg kender desværre ikke navnet for denne, ...
  • Italiensk!! - Hjælp til "A bocca a chiusa"

    Forumindlæg
    Hej Studieportalen! Jeg håber at der er en eller flere med ekspertise indenfor italienskfaget, som kan hjælpe mig. (er i tidsnød) Jeg skal skrive ca. 200 ord (på italiensk) om sangen "A bocca a chiusa", men har hverken tid eller evner til at oversætte og forstå teksten på et sådant niv...
  • Hjælp til order ''der'' i tysk sætning.

    Forumindlæg
    Hej jeg er lige blevet færdig med min tysk, men der er dog lige en sidste sætning som jeg har kæmpet med, ordet som er jeg ikke helt sikker på.. ): dansk: Når weimers ven Alberecht dør indser han, at nazisterne kun kan ære mennesker der har gjort en heltemodig gerning. Min tysk oversættelse;W...
  • sætnings analyse.

    Forumindlæg
    En som vil oversætte disse sætninger til tysk? -Hvis man ved, at en person har det hårdt, skal man hjælpe personen -i 2013 blev det offentlige gjort at der var 15.700 skilmisser - en af grundene kunne være: De ikke er tilfreds med sex livet.2 De kan ikke holde styr på arbejde og familie. ...
  • sætnings analyse

    Forumindlæg
    En som vil oversætte disse sætninger til tysk? -Hvis man ved, at en person har det hårdt, skal man hjælpe personen -i 2013 blev det offentlige gjort at der var 15.700 skilmisser - en af grundene kunne være: De ikke er tilfreds med sex livet.2 De kan ikke holde styr på arbejde og familie. -m...
  • Hjælp til tysk brev

    Forumindlæg
    Nogle som kan hjælpe med at oversætte dette lille stykke til et tysk handelsbrev. Vi tillader os at forespørge, om De vil sende os et tilbud på spisekvark, da vi har mange forespørgsler efter dette produkt fra tyske kunder. Vi beder Dem om at sende os en prøve af Deres kvark. Meddel os venligst...
  • Analyse af tyske sætninger

    Forumindlæg
    Hej. nogle der vil hjælpe mig med, at oversætte nogle sætninger til tysk - New York er en skøn by med mange muligheder. - Jeg kan mest lide de smukke og pæne høje bygninger der er i New York. - Hvis jeg skulle flytte til New York, ville jeg helst vælge en fin lejlighed i centrummet. - D...
  • Ordstilling i førnutid.

    Forumindlæg
    Jeg i gang med min tyskaflevering, og den sidste sætning lyder: Her fortæller han om, hvilke konsekvenser uheldet har haft for ham. Og som oversættelse har jeg skrevet: Hier erzählt er welche Konsequenzen das Unglück hat für ihn gehabt. Nu er jeg bare blevet lidt usikker på ordstillingen ved...
  • Analyse af tyske sætninger

    Forumindlæg
    Hej. nogle der vil hjælpe mig med, at oversætte nogle sætninger til tysk - New York er en skøn by med mange muligheder. - Jeg kan mest lide de smukke og pæne høje bygninger der er i New York. - Hvis jeg skulle flytte til New York, ville jeg helst vælge en fin lejlighed i centrummet. - D...
  • Tid før sted

    Forumindlæg
    Jeg sidder med en oversættelse, hvor følgende sætning indgår: Derimod interesserer hans sig meget for den ukendte kunstner Weiskern, der levede i Wien i det 18-århundrede. Jeg har indtil nu oversat det til følgende: Dagegen interessiert er sich viel für den unbekannten Künstler Weiskern, der 18...
  • Fransk skriftlig eksamen opgave feedback

    Forumindlæg
    Hej allesammen! Jeg har, som så mange andre, været oppe til fransk skriftlig eksamen her i går. Jeg er meget nervøs for hvordan det er gået. Plejer normalt at ligge på de 7-10 (få tilfælde 12), og vipper altid mellem de karakterer. Føler dog det gik så dårligt, og især ved oversættelsen, var ...
  • Oversætning af en sætning + forvirring

    Forumindlæg
    Hejsa, jeg har lidt svært ved at oversætte denne sætning "Das heisst, so auf Klassenreisen würdet ihr ungern verzichten wollen?" og jeg har fået glosen verzichten auf - give afkald på. Og en sidste ting. I en sætning står der "Also, wir waren vor zwei Jahren in Bayern". Er d...
  • Ikke helt til at forstå!

    Forumindlæg
    Er der nogle der kan hjælpe mig med at oversætte dette til hverdagsdansk? :-S " I litteraturkritikken taler man om impressionisme, når kritikeren — gerne bevidst — afviser teoretiske forståelses- og begrebsapparater og i stedet søger at møde digterværket med sin "umiddelbar...