Søgning på: spansk oversættelse. Resultater: 17541 til 17560 af 19268
  • Hvordan ville I sige dette på tysk....

    Forumindlæg
    Lige et spørgsmål: Hvordan ville I oversætte "Alt i alt synes jeg, at de to unges forhold til penge, er meget naturligt og fornuftigt". Mit bud er: "Alles in allem, finde ich der zwei Jugendlichen's Verhältnis zu Geld sehr normal und vernünftig." Jeg ved godt det helt si...
  • Tvivl om bevægelse vs. stilstand (Dat./Akk.)

    Forumindlæg
    Emnet er forholdsord (de dobbeltstyrende): Er i tvivl om følgende sætning, som skal oversættes: Nu arbejder han på knallerten --> Jetzt arbeitet er auf das/dem Auto. Som i kan se, er jeg i tvivl, om 'auf' i dette tilfælde styrer Dativ eller Akkusativ. Arbeiten kunne vel godt være en be...
  • AP: Kongruens

    Forumindlæg
    Hej! Jeg sidder og skal lave engelsk aflevering, og det eneste min lærer har skrevet om opgaven er: "Oversættelse til kongruens: Drikkeri er et stort problem i England, hvor mange mennesker er uden arbejde. Det er et alvorligt problem for dem (those), der drikker, men også for deres...
  • Begynder Fransk A Eksamen STX 2011

    Forumindlæg
    Hej, Jeg vil høre, om der er nogle der gider vurdere min vedhæftede eksamensbesvarelse i Fransk A, STX. Teksten, der skulle oversættes er følgende: Christian og hans storebror er på en pragtfuld strand i Bretagne. Det blæser meget, men alligevel er der mange mennesker, blandt andet nogle un...
  • hJÆP

    Forumindlæg
    Ved hjælp af den tekstnære oversættelse skal du bestemme alle ords ordklasse + køn, kasus og tal (ved substantiver, adjektiver, ppp, ppa og pronominer) og person, tal, tid, modus, diatese (ved verberne) Du skal altså ikke lave en syntaktisk analyse. Postero die Caesar promota turri perfectis...
  • 3 sætninger

    Forumindlæg
    Hej, håber der er nogen som kan rette de to øverste sætninger, og hjælpe mig med at oversætte den 3 .. :) (præposition + infinitiv/ledsætn. og præposition med akkusativ og dativ) Lotte holdt sig i form ved hver dag at løbe til busstoppestedet. Lotte blieb fit, durch das Täglichen laufen...
  • Konjunktiv II

    Forumindlæg
    Hej, jeg skal oversætte denne sætning, med fokus på konjunktiv II: Problemet ville måske forsvinde, hvis foreningerne viste mere interesse. Er kommet med to bud nedenfor, men begge lader til at være forkerte. Mine to bud er: 1. Das Problem würde vielleicht verschwinden, wenn die Vereine mehr ...
  • Tysk Hjælp! haster har kun 1 time!!

    Forumindlæg
    Hej vil du gerne hjælpe mig med at oversætte det her: Igår stod jeg op klokken 10 minutter i 7. jeg gik ud på toilettet for at børste mine tænder, da jeg var færdig gik jeg ind på mit værelse for at tage mit outfit på. da klokken var halv 8 sagde jeg farvel til min mor og gik ud ad døren....
  • En enkel sætning i konjunktiv / tysk

    Forumindlæg
    Hey :) "Børnene er vores visitkor. Det har de altid været" siger.... Min oversættelse ville være: "Die Kinder seien unsre Visitenkarte. Das hätten sie immer gewesen" so, ... Jeg syner at min sætning efter punktummet lyder fuldstændig forkert. Er vi enige om at ...
  • Smoke/smokes?

    Forumindlæg
    Hej. Jeg har lavet en engelsk oversættelse, hvor jeg har skrevet følgende: "She also claims that a lot of people smoke more than her". Min lærer har så givet mig et par fejl, og har rettet det til, at der skal stå: "She also claims that a lot of people smokes more than she d...
  • Hjælp til rettelse af sætninger.

    Forumindlæg
    Hej jeg håber, at du/I vil give lidt tid til at kommentere mine oversættelser? Evt. forklare mig, hvordan jeg kan gøre det bedre. :) På forhånd tak. 1)dass der Einsatz des Lehrers weniger wichtig als der Einsatz der Lehrerin war.--> "mindre vigtig", rigtigt eller forkert? 2)dass...
  • Brugbar historiekilde? - Bush Doktrin

    Forumindlæg
    Hejsa, Jeg er kørt fast i min SRP analyse i historie. Jeg er ved at lave en kildekritisk analyse af Bush doktrinen. Jeg har fundet et uddrag oversat til dansk fra emu.dk, men der står ikke hvem der har udvalgt stykkerne fra doktrinen andet end, at der står oversat af "TWP". Det er hell...
  • Relative bisætninger

    Forumindlæg
    Hej skal snat til prøve i relative bisætninger, så vil gerne vide om jeg har oversæt rigtigt gerne med en forklaring :) 3. Efter murens fald, der var den fredeligste revolution i verdenshistorien, var Tyskland og især Berlin pludselig stedet, alle talte om. 4. Når emnet er fodbold, er det imidl...
  • Uddybning af spørgsmål ønskes engelsk/ samfund/politik

    Forumindlæg
    Hej alle sammen. Er ny her, så håber at det går og at der er en venlig sjæl de kan hjælpe .Jeg skal ud fra nedenstående spørgsmål skrive en lang opgave. Ville derfor lige høre. 1: hvordan I har forstået spørgsmålet og 2: hvilke emner synes I er interessante at hive fat i i forbindels...
  • Fake forces

    Forumindlæg
    Hej Studieportalen. Jeg har fundet en interassant artikel omk. Short Track som jeg vil tage udgangspunkt i til min eksamens projekt i fysik (2.G htx) Men der nogle udtryk jeg ikke helt er bekendt med og jeg håber du kan hjælpe. Vis bare jeg kender udtrykker på Dansk kan jeg selv gå ind og læse ...
  • Funktionsfølgen (formulering til dansk)

    Forumindlæg
    Jeg ville oversætte det til dansk, jeg håber I kan rette på det: "Lad {fn} være en følge af kontinuerte funktioner på [a,b], og antag at den afledte funktionsfølge {f 'n} af kontinuerte funktioner, som konvergerer uniformt mod en grænsefunktion h. Antag endvidere, at følgen {fn(d)} konv...
  • Fejl i hver sætning og 5 oversættelselssætninger (grammar)

    Forumindlæg
    Find fejlen i hver sætning: After many tests of research three was finally invented a mew testing method. I saw many homeless on my trip to Los Angeles. She was looking forward to meet him. Oversættelse fra dansk til engelsk: De havde desværre måttet sælge deres gamle hus. Det eneste, jeg v...
  • grammar

    Forumindlæg
    Jeg har fået en opgave hvor jeg skal oversætte bl.a disse tre sætninger med fokus på there is/there are -Der er en dreng og en pige ved fordøren (front door) -Der er meget mad på bordet -Der er mange mennesker i salen(hall) Her er mine bud: - There are a boy and a girl at the front door -Th...
  • Tysk - Tannöd

    Forumindlæg
    Hej alle! Er der nogle der kan hjælpe mig med at oversætte denne tekst? Teksten: Tannöd er en debutroman. Hele tre litteraturpriser blev tildelt den tyske forfatterinde Andrea Maria Schenkel. Romanen har været en kæmpe læsersucces i Tyskland. Med Tannöd foreligger et lille litterært og spænd...
  • AP - almen sprogforståelse - eksamen: Hvad skal jeg øve mig på? + gode råd

    Forumindlæg
    Hej alle, Her på fredag skal jeg op i AP-eksamen, som består af en skriflig prøve i den almene del, hvor kernestoffet er syntaktisk og morfologisk analyse af sætninger. Deruodver er der en latin-del, der består af simpel analyse af latinske sætninger, samt oversættelse. Jeg har desværre ikke f...