Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 1781 til 1800 af 40403
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Kære SP kan i oversætte det jeg har skrevet på dansk til på tysk. I landsbyen deler prinsessen og de tre dværge kagen ud til de fattige mennesker. De ser en meget skummel og sky gammel dame, med lange beskidte negle og en lang rynket næse. Jeg håber i kan hjælpe mig.
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    He SP Kan i oversætte det jeg har skrevet på dansk til tysk: Line bor sammen med sin mor, far og sine to søskende i København. Line er social og har dermed en masse veninder og venner, men hendes bedste veninde hedder Marie. Marie hader udendørs idræt, men kun når det regner! ...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    hvordan oversætter man dette på tysk: så vi har tænkt os at overnatte derover, siden det er så atraktiv. Hottelet hedder "X" og lægger også inde i centrumen. Stuttgart er kendt for de gammle stotte og bygningsværker som er helt tilbage fra 1500-tallet. Der er også mange flotte parker ...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Kan I oversætte disse tre sætninger til grammatisk korrekt tysk? - Historien bliver fortalt i 3. person – fra datterens synsvinkel. - Hun vil studere medicin og ikke arbejde på kontor som sin mor. - I sin fritid deler hun reklamer ud, for at kunne købe en New-Look-nederdel.
  • oversættelse :)

    Forumindlæg
    Hej, vil bare lige hører om nogen havde mulighed for at oversætte det her til tysk. Jeg er selv i tidsknibe, da det skal sendes snart. Jeg har selv oversættet teksten meget hurtigt, og vil se om det egentlig passer. Tak på forhånd :) Hver uge er der mange sportsudsendelser i fjernsynet. ...
  • hjælp til oversættelse

    Forumindlæg
    hejza, er der nogen der kan hjælpe mig med at oversætte denne her tekst:\n\nTeksten handler om de unge tyskeres problemer med indkøb de faktisk ikke har råd til. Neele Ternes, som er skoleelev, siger at hun kun er lykkelig når hun har købt noget nyt og manger hun penge, så låner hun bare. Denne t...
  • HJÆLP!!! Tysk stil, oversættelse

    Forumindlæg
    Har bare prøvet at skrive noget tysk, men er gået helt kold. Ved godt der er mange fejl og vil gerne have hjælp til rettelser + forslag til noget mere at skrive. Please hjælp, skal aflevere imorgen. Den skal handle om at skrive til en ven i Tyskland. I beh&...
  • Hjælp til rettelse af tysk oversættelse af digt.

    Forumindlæg
    Hej. Har et digt for til imorgen. Har oversat det til dette. Hvis der en der vil gå det igennem for fejl ville det være perfekt!? Nyd livet om sommeren Friheden ved at gå i det fri. Bare nyde naturen. Nyd det at kunne dufte blomsterne, der samtidig med at dufte også udstråler glæde. Gå en tur i s...
  • tysk oversæt og forstå hjælp

    Forumindlæg
    hej jeg har noget tysk jeg skal have oversat, hvis der var nogle der havde lyst til at hjælpe ville det være virkelig dejlig. det kunne også være godt hvis der var en der kunne forklare hvad stykket handlede om. Immer wieder fuhren lastwagen vor und luden junge frauen aus. Anna traf viele Bekan...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Nogen der kan hjælpe mig med denne oversættelse? "Ofte er det strandede eksistenser, der gemmer en forbrydelse eller en sorg. Måske behøver eneboeren i denne tekst bare ro." Har selv oversat det til: "Oft ist es scheitern Existenzen, die ein Verbrechen oder eine Trauer ver...
  • tysk oversættelse med løst sammensatte verber

    Forumindlæg
    Ordene i paranteserne skal skilles fra hinanden og stå så langt fra hinanden i sætningen. Eksempel: Er kauft jeden Tag ein. (einkaufen) Sie nimmt drei Colas mit. (mit bringen) Wir stehen um 10 Uhr auf. (aufstehen) Opgaverne der skal oversættes til tysk: 1. Jeg stiger ind i bussen. (einsteigen) ...
  • oversættelse...

    Forumindlæg
    er der en der er god til spansk, som gider at oversætte for mig...? man begynder på E.S.O som 12 årig og afslutter den som 16 årig. deefter kan man vælge mellem teknisk skole og f.p. som begge er 2 årige. hvis man herefter vil på universitetet, skal man bestå en optagelsesprøve.his man har taget...
  • Lille tysk oversættelse til på fredag.

    Forumindlæg
    HejJeg håber, at der er nogen, der har lyst til at kigge på min oversættelse til fredag. Max von der Grün har udgivet nogle portrætter af vesttyskere. En af de interviewede er den 24-årige Anita, som kun med had ser tilbage på sin barndom. Der vankede altid prygl: hvis hun stod lidt for sent op, ...
  • Hjælp til lille tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Nogen der gider rette min oversættelse for iøjenfaldende fejl?TinaOversættelse:Peter, tryk lige på knappen, her er så mørkt! – Da familien flyttede ind i det nye hus, vidste ingen, hvor møblerne skulle stå. Stolene satte flyttemændene (hen) mellem reolerne, og lamperne stillede de på spisebordet....
  • Tysk oversættelse, har virkelig brug for hjælp!!!

    Forumindlæg
    Håber der er nogle venlige sjæle som vil hjælpe mig. Har virkelig brug for hjælp!! Nu er det elektroniske hjem snart en realitet. Hvis man installerer terminaler rundt omkring i hjemmene, kan man give en masse mennesker mulighed for at udføre en stor del af deres arbejde hjemme. men ærligt talt...
  • Hjælp til rettelse af tysk oversættelse med relative pronomener!

    Forumindlæg
    skal aflevere en oversættelse i tysk, der fokusere på relative pronomener. håber at der er nogen, der vil læse den igennem og hjælpe mig med fejl? dansk tekst: Har De hørt, at det rejsebureau, vi har bestilt rejsen hos, er gået fallit? og de penge, vi har betalt for rejsen, får vi nok aldrig igen...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Kan i oversætte denne sætning til tysk? - Moderen knokler for at holde sammen på det hele, og har ingen mål i livet. Datteren kigger på sin mor, og tænker at hun aldrig ville blive som hende. Min egen oversættelse virker nemlig forkert: • Die Mutter schuftet für alles zusammen zu ha...
  • Rettelse af tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Heej.. Jeg min opgave lyder: skriv et julebrev til en ven i Tyskland og beskriv de danske juletraditioner... så det har jeg prøvet på, men jeg er ikke særlig god til tysk, så håber der er nogle der vil hjælpe med at rette den.. på forhånd tak . Brev til Tyskland Hej Natasha. Her i Danmark er v...
  • Blodsukker øvelse

    Forumindlæg
    Hej Alle Jeg har i biotek lavet et forsøg, hvor vi skulle møde fastende op, og derefter indtage forskellige former for kulhydrater men alle af 50g. Jeg står med en rapport, hvor jeg har fået følgende spørgsmål, som jeg har svært ved at besvare: Hvorfor skal alle forsøgspersoner indtage 50 g k...
  • Oversættelse i Tysk (Til imorgen)

    Forumindlæg
    Jeg har selv prøvet at oversætte den, men den er sikkert forkert. Håber i kan hjælpe med at rette den (: Tak på forhånd. Seit fast einem halben Jahre. Ich war eine Austauschschüler in den USA. Ich wohnte mit meine Onkel, aber er war nicht zu Hause. So ich macht mein eigenen essen. Meine Freunde ...