Søgning på: naturgeografi vand. Resultater: 18461 til 18480 af 19366
-
Fysik skrfttlig stx 2009
ForumindlægSå er skriftlig fysik eksamen overstået. Meget nemmer end forventet, synes jeg i hvert fald :) God tid, og nemme opgaver. Er der nogen der har deres resultater, som de kan lægger op? Jeg fik selv lavet alle opgaverne, men kan allerede nu se, at jeg har lavet et par regnefejl, så hvis der er nogen... -
Oxalsyre og CaCl2
ForumindlægHej :) Jeg har fået til opgave at skulle neutralisere oxalsyren i en drik. Jeg har følgende informationer tilrådighed: - Oxalsyreindholdet er 0,40 g/100 g rabarber - Til drikken bruges der 59,6 g rabarber per liter. - Der er et produkt der hedder Calcium Chloride 77% (CaCl2) til rå... -
Dit Yndlingscitat?
ForumindlægEllo folks! ;) Synes det kunne være sjovt at se hvad folks yndligs citat er. JEg har en teori om at man synes godt om citater der siger noget om en selv. Hvad er dit? -
Skriftligt Kemi A STX 24 maj 2013
ForumindlægHej :) Er der nogen, som har en besvarelse af eksamenssættet fra den 24 maj 2013 i kemi A?? Eller bare facit?? Mvh -
Saltkrystaller
ForumindlægJeg er en kvinde på 64 år, der studser over gamle talemåder som: "At tage det med et gran salt." Jeg er derfor interesseret i, at vide om, saltkrystaller kan opdeles i og´består af GRAN. Jeg kender til at GRAN kan være en gammel vægtenhed, men kan det også i relation til saltkrystaller,... -
Hjælp til oversættelse!!!
ForumindlægHejsa:-)Jeg har problemer med at oversætte teksten, jeg har allerede oversat den, men jeg vil godt se hvor min analyse er forkert og rette mine fejl op. Studenter:I Danmark strækker gymnasiet sig normalt over tre år, hvorefter man får den traditionelle hue, og selvfølgelig et bevis på de tre års ... -
Hjælp søges! ENORMT let tekst, men er under tidspres!
ForumindlægHay derude! Åhhh; be om, at der er en eller anden riiigtig sød sjæl, som gider at oversætte denne LILLE, lette tekst for mig! HELST inden d. 4/5-2.! På forhånd tak. Knus Stine.TEKST:Hvis man rejser til Tyrol om sommeren, møder man en idyl, som man ellers sjældent ser. Der er høje bjerge med hvid ... -
små kemi opgaver
ForumindlægHejsa =) jeg skal lave følgende opgaver, og tænkte om der er nogen der ku gi mig nogle foreslag(formler) til hvordan jeg regner dem:1) beregn eddikesyres formelle konc. i 10 masse% opløsning. (densiteten er angivet til 1000 g/L(Netto 0,5 L)2) beregn opløsningens pH3) beregn saltsyrekonc. i en sal... -
Adjektiver og Adverbier
ForumindlægTranslate the following sentences to English. Underline all the adjectives and adverbs and draw an arrow to the word they describe. 1. The Rolling Stones lød fantastik. The Rolling Stones sounded fantastic Fantastic; describes how it sounded 2. Du ser vred ud i dag. You look angry tod... -
Jeg skal have oversat
ForumindlægVil i ikke nok oversætte den nedenstående tekst til mig til engelsk? Jeg er meget meget dårlig til engelsk, jeg har bare virkelig brug for teksten på engelsk, for jeg skal give den til en af mine veninder i danmark. Plz hjælp.Teksten der skal oversættes:Næste dag lukker heksen Hans inde i et bur ... -
Antigone - forståelse
ForumindlægNogen der vil fortælle mig hvad hvert strofe helt præcist omhandler?? Strofe I Du navnrige, Kadmos-datterens stolthed, søn af Zeus, den dybttordnende som værner om Italias ry, og råder for Eleusis-bugten hvor Deo er gæstmild mod alle, Baccheus! I Theben, bacchanters moderby ... -
Antigone - forståelse
ForumindlægNogen der vil fortælle mig hvad hvert strofe helt præcist omhandler?? Strofe I Du navnrige, Kadmos-datterens stolthed, søn af Zeus, den dybttordnende som værner om Italias ry, og råder for Eleusis-bugten hvor Deo er gæstmild mod alle, Baccheus! I Theben, bacchanters moderby ha... -
rettelse af oversættelsen til " Justified & Ancient"
Forumindlæghej kan jeg få en til at chekke mine grammatik fejl, så vil jeg være meget taknemlig:)Justified and Ancient500 hundred years ago, you didn’t knew much about health and sanitation. In the densely populated cities you could seen rats and flies, which mashed in all the dirt and muck , which the stre... -
Eng.oversættelse - fejlretning
ForumindlægHej alle.Jeg har skrevet en oversættelse af nedenstående danske tekst:For fem hundrede år siden vidste man ikke ret meget om sundhed og hygiejne. I de tætbefolkede byer kunne man se rotter og fluer, der mæskede sig i alt det snavs og møg, som gaderne var fyldt med. Folk drak vand fra floder, der ... -
DIGT - HJÆLP - Hvad kan jeg skifte sætningerne ud med : - /
ForumindlægHej, jeg har aldrig arbejde med digte før. Så jeg prøvede at lave et digt: Tvivl Vinerbåden skræmmes af is til land. Vandskorpen værger sig tomheden. En hjerne vil, mon et hjerte kan? Du skærer vejen og vender tilbage hjem Har vandet en bund? Ikke helt nem (mellemrum imellem stroferne, s... -
Syre-Base-Kemi (syrer, baser, pH)
ForumindlægJeg skal lave en opgave hvor jeg skal kort gør rede for hvad syrer og baser er og herunder hvordan pH beregnes. Jeg forstår ikke helt hvordan jeg kan uddybe hvad syrer og baser er og jeg tror det jeg har er FOR kort og ikke så godt. Det eneste jeg sådan har skrevet end til videre er: En syre er ... -
adjectiv bøjning
ForumindlægJeg har brugt hele dagen på at analysere og oversætte disse sætninger, jeg vil gerne vide om de er korrekte, så derfor bliver jeg rigtig glad, hvis i vil benytte tiden og kigge på filen jeg har lagt ind :) her er sætningerne som jeg skal oversætte til tysk :) 1. Pigen købte en sort cykel 2. e... -
adjectiv bøjning
ForumindlægJeg har brugt hele dagen på at analysere og oversætte disse sætninger, jeg vil gerne vide om de er korrekte, så derfor bliver jeg rigtig glad, hvis i vil benytte tiden og kigge på filen jeg har lagt ind :) her er sætningerne som jeg skal oversætte til tysk :) 1. Pigen købte en sort cykel 2. e... -
Kemi spørgsmål (Mixed edition!!!)
ForumindlægHeyHer er lidt blandede kemispørgsmål....Hvis nogen altså har lyst til at svare1. Hvis man titrerer HCl med NaOH og målerledningsevnen, vil man se at ledningsevnen før og efter ækvivalenspunktet er forskellig. Er det rigtigt at det er pga at Na+ er bedre til at lede end Cl- fordi Na+ er lettere o... -
hjælp til lille oversættelse (Karinz el andre)
ForumindlægJeg har en lille oversættelse, der mest minder om et slags skema over indholdet i et produkt. Der er dog ikke nogen direkte forbindelse mellem nogle af sætninger, der gerne skal ses som enkeltsætninger. Dette e For at komme til pointen, så vil jeg bare gerne lige have hjælp til at gøre min oversæ...
