Tysk
Tyske sætninger, rettelse
Hey, er disse sætninger rigtige... Har brug for lidt hælp piger og drenge ;)
1Jeg kommer snart.
2Hun skriver en besked.
3De mødes i Berlin i morgen.
4Drengene vinder kampen.
5De køber ind i eftermiddag.
6Priserne stiger i løbet af de næste uger.
7Arbejderne strejker i næste måned.
8Forholdene ændrer sig næppe.
9Jeg bygger et nyt hus.
10Vi kontrollerer resultatet næste ugeIch bin bald.
1Ich bin bald.
2Sie schreibt eine Nachricht.
3Sie treffen sich morgen in Berlin.
4Die Jungs gewinnen das Spiel.
5Sie kaufen in den Nachmittag hinein.
6Preise steigen im Laufe der nächsten Wochen.
7Die Arbeiter in den Streik im nächsten Monat.
8Die Situation ändert sich wenig.
9Ich baue ein neues Haus.
10Wir kontrollieren das Ergebnis nächste Woche
Svar #1
08. maj 2014 af Lektiekongenn (Slettet)
Glemte at sige, at opgaven lyder "Oversæt sætningerne til tysk. Du skal bruge (werden) til at danne futurum" Forstod ikke en brik :/
Svar #2
08. maj 2014 af Lektiekongenn (Slettet)
Har nu fået lidt hjælp men er stadig utrolig usikker på om det er rigtigt.
1Ich würde bald kommen.
2Sie wird eine Nachricht zu schreiben.
3Sie werden morgen in Berlin treffen.
4Die Jungs werden das Spiel gewinnen.
5Sie werden in den Nachmittag hinein zu kaufen.
6Die Preise werden in den nächsten Wochen steigen.
7Die Arbeiter werden im nächsten Monat zu schlagen.
8Situation wird sich kaum ändern ..
9Ich will ein neues Haus bauen.
10Wir werden die Ergebnisse nächste Woche kontrollieren
Svar #3
08. maj 2014 af Bielefeld (Slettet)
ich werde bald kommen
Sie wird eine Nachricht schreiben
Sie werden sich morgen in Berlin treffen
Sie werden am Nachmittag einkaufen
Die Preise werden im Laufe der nächsten Wochen steigen
Die Arbeiter werden im nächsten Monat streiken ( ^* de strejkerog ikke slå)
Die Verhältnisse werden sich kaum ändern
ich werde ein neues Haus bauen
wir werden das Resultat / Ergebnis nächste Woche kontrollieren
Svar #5
08. maj 2014 af Bielefeld (Slettet)
beklager : hvem siger i 2014: " einholen" gehen ? og hvem ved om de gå " gehen " om at køb ind
det kan dog også være muligt at de køre med bil, bus, toget ??? ;)
jeg har bare holdt mig til teksten uden at opdigte noget...
Stygotius ! har efterhånden ondt af dig...
Svar #6
08. maj 2014 af Stygotius (Slettet)
einkaufen gehen = tage på indkøb.
Der siges intet om transportmåden. Det kan være med løbehjul eller helikopter eller rulleskøjter eller i hjemmesko.
Ach je, -Wer im Glashaus sitzt.................
Svar #7
08. maj 2014 af Bielefeld (Slettet)
ich schmeisse eigentlich nie mit Steinen - noch nicht....
Svar #9
08. maj 2014 af Bielefeld (Slettet)
schmeisse - wenn man keine "deutsche" Tastatur hat !!! du Pingelpott - und da finde mal ne passende ûbersetzung für !!!
Svar #10
08. maj 2014 af Stygotius (Slettet)
Dazu braucht man keine deutsche Tastatur.
Alt + 225 an der rechten numerischen Tastatur drücken = ß.
Gott sei Lob und Dank, dass nicht alle Deutschen sich so schrecklich benehmen.
Svar #11
08. maj 2014 af Bielefeld (Slettet)
wie bitte ? wie alt bist du denn ? ich habe ein ausgezeichnetes Benehmen , gute Kinderstube, gute Erziehung, gute Schulbildung...und Gott hat hier nun gar nichts zu suchen - ausser in einem entsprechenden Text der Schüler...
Skriv et svar til: Tyske sætninger, rettelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
