Tysk

Hvad er der galt med min tysk sætning?

19. marts 2015 af Henry1505 (Slettet) - Niveau: B-niveau

Jeg har fået fejl i en sætning, der lydes således;

Abstimmung mit den Füssen ist die Fähigkeit für Menschen mit ihren Füssen zu wählen, in Situationen welche sie nicht mögen, oder Situation welche sie glaubten vorteilhafter zu sein

Mit bud:

Abstimmung mit den Füssen ist die Fähigkeit für Menschen mit ihren Füssen zu wählen, in Situationen welche sie nicht mögen, oder Situation(en) welche sie glaubten vorteilhafter zu sein. --> Dernæst mener jeg der skal indsættes et relativt pronomen, men hvor og hvilket?

Håber I kan hjælpe!

Hilsen


Brugbart svar (0)

Svar #1
19. marts 2015 af Stygotius (Slettet)

Mener du "med min tyske sætning" ???

1  Der skal være et komma efter "für Menschen" i den første linje.

2  Hvorfor datid i "glaubten" ?

3  Füßen" skal staves således og ikke "Füssen"

4  "Situation(en) welche sie glaubten vorteilhafter zu sein" giver ingen mening.

5  Skriv "Stuationen , welche sie vorteilhafter finden"  (-selv om det er uforståeligt: ......vorteilhafter als ??)


Brugbart svar (0)

Svar #2
20. marts 2015 af Tyskfødt (Slettet)

Mit bud:

Abstimmung mit den Füßen ist die Fähigkeit  der  Menschen, mit ihren Füßen zu wählen - entweder in Situationen, welche sie nicht mögen, oder in  Situationen, welche, wie  sie glauben, vorteilhaft für sie sein können.


Brugbart svar (0)

Svar #3
22. marts 2015 af Stygotius (Slettet)

Den danske sætning som Henry 2505 prøver at formulere, er et eksemel på at det der er rodet skrevet, også er rodet tænkt. Sætningen er i sig selv håbløs og ugennemtænkt. Skribenten er ikke 100% klar over hvad han vil udtrykke. 

Man könnte hier vielleicht die Anmerkung einschalten, dass eine Abstimmung keine Fähigkeit, sondern eine bewusste Praktik ist. 

Was verworren geschrieben ist, ist  auch verworren gedacht.

Ich schlage vor:

Mit den Füßen wählen heißt, in knifflichen Situationen eine Anschauung durch eine mutwillige Handlung statt durch ein Wahlkreuz auszudrücken. Dies ist auch der Fall in Situationen, wo man es für die bevorzügte Ausdrucksweise hält.  


Skriv et svar til: Hvad er der galt med min tysk sætning?

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.