Dansk

Oversæt til engelsk samt find den grammatisk forskel på de to sætninger på dansk.

23. juni kl. 20:10 af Storebånd28 - Niveau: 9. klasse

Hej Stuioportalen

Står overfor denne opgave som jeg sidder overfår, opgaven er følgende;

Analyse den engelse sætning nedeunder, og sæt 0,X og trekant Sip betyder at nippe

1. She sipped her apple juice.

På engelsk kan man også sige:

2. She sipped at her apple juice.

Hvordan ville du ovesætte de engelsk sætninger til dansk? Hvad er forskellen grammatisk set?


Brugbart svar (1)

Svar #1
24. juni kl. 09:10 af Stygotius

Det hele er et spørgsmål om aspekt.

Hvad aspekt er, er kompliceret at forklare kort.

Vi har en aspektforskel på dansk mellem "Hun læste avisen" og "Hun læste i avisen" og den samme forskel mellem  "Hun malede huset" og "Hun malede på huset" eller mellem "Hun skrev en roman" og "Hun skrev på en roman"   .......eller, på engelsk, mellem simpel og udvidet tid.

Da man ikke har verbet "at nippe" men kun "nippe til" på dansk, kan aspektforskellen mellem "sip" og "sip at ikke gengives på dansk. Man har imidlertid den samme forskel mellem  "shoot"  (=skyde) og "shoot at" (=skyde efter).

-Var det forståeligt ???


Brugbart svar (1)

Svar #2
24. juni kl. 09:17 af Stygotius

1. She sipped her apple juice.

      X        O     --------Δ--------

2. She sipped at her apple juice.

      X        O

I sætnng 2 er der intet direkte objekt (= genstandsled).   

("at her apple juice" er et adverbialled)


Svar #3
25. juni kl. 17:01 af Storebånd28

Hej Stygotius

Tusind tak for hjælpen! 


Brugbart svar (1)

Svar #4
25. juni kl. 20:29 af Stygotius

Selv tak; du er velkommen igen,


Skriv et svar til: Oversæt til engelsk samt find den grammatisk forskel på de to sætninger på dansk.

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.