Tysk

Oversættelse af tekst #8 (sidste)

23. maj 2011 af BabseBritta (Slettet) - Niveau: 9. klasse

Har jeg oversat rigtigt?

Danske tekst:

Die Zukunft

I dag glæder de fleste unge sig til fremtiden. Sådan skal det også være. Man glæder sig til en uddannelse, et arbejde, den store kærlighed - eller måske en rejse til udlandet.

Det er blevet moderne at rejse. Hvis man lærer hinanden at kende, giver man freden en chance, og freden skal vi sikre - ellers har livet jo ingen mening.

Nogle er bange for fremtiden. De er bange for arbejdsløsheden og for miljøforurening. Men angsten løser ingen problemer. Kun aktive mennesker, som holder sammen og kan lide hinanden, kan løse problemerne. Har miljøorganisationerne intet opnået? Jo! De bliver i hvert fald taget alvorligt. Også i Østeuropa findes der nu miljøorganisationer. De unge er aktive, for at de også i morgen kan glæde sig til fremtiden.

Tyske oversættelse:

Die Zukunft

Heute freuen die meisten Jugendlichen sich auf die Zukunft. So ist es auch recht. Man freut sich auf eine Ausbildung, eine Arbeit, die grosse Liebe - oder vielleicht eine Reise in das Ausland.

Es ist modern geworden zu reisen. Wenn man einander kennenlernen, gibt man dem Frieden eine Chance, und den Frieden sollen wir sichern - sonst hat das Leben keinen Sinn.

Einige haben Angst vor der Zukunft. Sie haben Angst vor der Arbeitslosigkeit und vor der Umweltverschmutzung. Aber die Angst löst keine Probleme. Nur aktive Menschen, die zusammenhalten und einander lieben können, können die Probleme lösen. Haben die Umweltorganisationen nichts erreicht? Doch! Sie werden jedenfalls ernst genommen. Auch in Osteuropa gibt es jetzt Umweltsorganisationen. Die Jugendlichen sind aktiv, damit sie auch morgen sich auf die Zukunft freuen können.


Brugbart svar (0)

Svar #1
24. maj 2011 af Tyskfødt (Slettet)

Die Zukunft

Heute freuen sich die meisten Jugendlichen sich auf die Zukunft. So ist es auch recht. Man freut sich auf eine Ausbildung, eine Arbeit, die große Liebe - oder vielleicht eine Reise in das/ins Ausland.

Es ist modern geworden zu reisen. Wenn man einander kennenlernten, gibt man dem Frieden eine Chance und den Frieden sollen (her ville jeg foretrække "müssen") wir sichern - sonst hat das Leben keinen Sinn.

Einige haben Angst vor der Zukunft. Sie haben Angst vor der Arbeitslosigkeit und vor der Umweltverschmutzung. Aber die Angst löst keine Probleme. Nur aktive Menschen, die zusammenhalten und einander lieben können, können die Probleme lösen. Haben die Umweltorganisationen nichts erreicht? Doch! Sie werden jedenfalls ernst genommen. Auch in Osteuropa gibt es jetzt Umweltorganisationen. Die Jugendlichen sind aktiv, damit sie sich auch morgen sich auf die Zukunft freuen können.

Det refleksive pronomen "sich" stilles så langt frem i sætningen som muligt


Skriv et svar til: Oversættelse af tekst #8 (sidste)

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.