Tysk
Hjælp til tysk oversættelse, den skal snart afleveres.
Hej:D. Her har jeg en tysk aflevering, som går ud på at oversætte fra dansk til tysk. Har oversat hele teksten, så ville bare høre om der er nogen, som vil rette den (tysk version). P.S afleveringen skal afleveres på denne fredag, på forhånd tak!:D
Übersetzt den Text ins Deutsche
(den danske version)
Det gode menneske
Et af temaerne i filmen „Das Leben der Anderen“ er det gode menneske. Men hvad betyder det egentlig?
I filmen kalder den kvindelige hovedperson Christa-Maria Sieland stasiagenten for et godt menneske. I begyndelsen af filmen er det dog den person, som vi som tilskuere slet ikke kan fatte sympati for. Stasiagenten Wiesler, som får til opgave at overvåge de to mennesker, ændrer dog sin partitro holdning og fatter åbenbart mere og mere sympati for Christa-Maria Sieland og hendes ven Dreyman. Dette kommer til udtryk ved, at han ikke – således som han jo skulle – rapporterer alt, hvad han hører og ser. Når Wiesler overvåger disse to mennesker, får han indblik i en helt ny verden. Den får så stor betydning for ham, at han er parat til at prøve at redde dem, efter at CMS under et forhør i Hohenschönhausen har afsløret, hvor Dreyman har gemt den skrivemaskine, som Stasiagenterne forgæves ledte efter. Wiesler fjerner simpelthen maskinen.
Da det senere bliver klart for Dreyman, at Wiesler havde gjort dette, dedikerer han sin roman med titlen „Sonate til den gode menneske“ til stasiagenten Wiesler.
(den tyske version) Der gute Mensch
Eines der Themen in dem Film "Das Leben der Anderen" ist ein guter (eine gute) Mensch. Aber was bedeutet es eigentlich?
In dem Film nennt die Weibliche Hauptperson Christa-Maria Sieland den Stasi-Agent für (von) einem guten Mensch. Am Anfang des (der) Films ist es doch die Person, dass wir als Zuschauer fassen gar nicht Sympathie für können. Stasi-Agent Wiesler, den bekommt der Aufgabe zwei Personen zu überwachen, doch seinem Partitrau Haltung und fasst offenbar mehr und mehr Sympathie für Christa Marie Sieland und ihr Freund Dreymann. Dies an zum Ausdruck kommt, dass er nicht – so er sollte – beriecht alles, was er hört und sieht. Als Wielser diese beiden Menschen überwacht, bekommt er einen Einblick in einer ganz neuen Welt/eine ganz neue Welt. Es wird für ihn so wichtig, dass er bereit sie zu versuchen, nachdem CMS während einem Verhör in Hohenschönhausen, hat gezeigt, wie Dreymann hat die Schreibmaschine gespeichert, wie Stasi-Agenten erfolglos gesucht. Wiesler ganz einfach die Maschine Entfernen.
Wenn es später wird klar für Dreymann, das Wiesler getan hatte, widmet er seinen Roman mit dem Titel "Sonate für ein guter Mensch" zu die Stasi-Agent Wiesler.
Svar #1
29. september 2011 af timtim3 (Slettet)
Stadig ikke nogen der kan hjælpe med at rette oversættelsen ?:D
Skriv et svar til: Hjælp til tysk oversættelse, den skal snart afleveres.
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
