Tysk

rette min tysk oversættelse

23. oktober 2011 af 1pari1 (Slettet)

hej :)

jeg håber at jeg kan få en til at kigge på min tysk oversættelse og rette den, da jeg selv er super dårlig til tysk, men vil have gode karakter


Brugbart svar (1)

Svar #1
23. oktober 2011 af Enya12 (Slettet)

kan ihvertfald sige så meget at det hedder heiss og ikke names


Svar #2
23. oktober 2011 af 1pari1 (Slettet)

HAHAHA TAK SÅ DEN ER FAKTISK HÅBLØS!! :(

 


Brugbart svar (0)

Svar #3
23. oktober 2011 af Enya12 (Slettet)


Svar #4
23. oktober 2011 af 1pari1 (Slettet)

?

 


Brugbart svar (0)

Svar #5
24. oktober 2011 af Enya12 (Slettet)

det var en fejl :)


Svar #6
24. oktober 2011 af 1pari1 (Slettet)

Wow så der er ikke flere fejl??? :)

Brugbart svar (0)

Svar #7
25. oktober 2011 af rakijovic

Man må formode at vor ærede medkontributør frk. Videbech (enya12) hentød til sin tomme besked i #3.

Jeg beundrer imidlertid din optimisme, #6.

- - -

Vriendelikheid is net sinisme wat 'n jol gekry het! ◄ |||| ► Ljubaznost je samo cinizam što je dobio piće! ◄ ||||

► Prietenia este doar cinism care a băut puțin alcool ! 


Svar #8
25. oktober 2011 af 1pari1 (Slettet)

Jeg er forvirret :/ Jeg er ikke speciel god til tysk så jeg ville have en ærlig mening tak :D

Svar #9
25. oktober 2011 af 1pari1 (Slettet)


Skriv et svar til: rette min tysk oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.