Tysk
Haster!!!!!...retelse af tysk grammatik:)
07. juni 2005 af
ASLAK (Slettet)
På dansk:
Digtet handler om 2 knægte, som gik hjemme fra for første gang. det var
godt vejr, forår og de havde en dejlig tid. de ville opnå alt som var
muligt og tjene gode penge.
Den første knægt fandt en pige, fik en søn og svigerforældrene købte
både gård og hus og han nød det mens han sad i stuen og kiggede ud på sine
marker.
Den anden knægt blev helt bidt af sange, druk og støj. han blev skipper
Og nød livet. Men da han endelig vågnede op af støjen, var han træt og gammel. Hans skib lå på bunden, alt var stille om ham og det blæste koldt fra havet.
Bølgerne synger og klinger, foråret tænkte han paa, dengang 2 kække
Knægte drog af sted, tårerne løb, åh gud lad kærlighed komme til os.
På tysk:
Das gedichte handelt von zwei Gesellen wie gehen von Hause zum erstenmal. Das wetter war gut, es war Frühlings und Sie hätten ein schön zet. Sie wollen alt wie möglich war erreichen, und verdienen gute Geld.
Der erste Karl fand ein Mädchen, bekommt ein son und das Schwiegereltern kaufen sowohl Hof und Haus. Er genoss es wärend er sas in das wohnzimmer und sieht ihre Felden.
Der zweiten karl wird (helt bidt af) gesangen, suff und Geräusch. Er wird Schiffer und genoss das leben. Aber wenn er endlich aufwacht von das Geräusch, war er müde und alt. Ihre Schiff lag auf der gebunden, alt war stille umihm und es weht kalt von das (meer).
Die wellen singen und klingen, Frühlings denkte er auf, damals 2 Kecke Gesellen ziehen (af sted),Tränen lauf, ach Gott (lad) Liebe kommen zu uns.
ps: det haster RIGTIG meget...på forhånd tak:)
Digtet handler om 2 knægte, som gik hjemme fra for første gang. det var
godt vejr, forår og de havde en dejlig tid. de ville opnå alt som var
muligt og tjene gode penge.
Den første knægt fandt en pige, fik en søn og svigerforældrene købte
både gård og hus og han nød det mens han sad i stuen og kiggede ud på sine
marker.
Den anden knægt blev helt bidt af sange, druk og støj. han blev skipper
Og nød livet. Men da han endelig vågnede op af støjen, var han træt og gammel. Hans skib lå på bunden, alt var stille om ham og det blæste koldt fra havet.
Bølgerne synger og klinger, foråret tænkte han paa, dengang 2 kække
Knægte drog af sted, tårerne løb, åh gud lad kærlighed komme til os.
På tysk:
Das gedichte handelt von zwei Gesellen wie gehen von Hause zum erstenmal. Das wetter war gut, es war Frühlings und Sie hätten ein schön zet. Sie wollen alt wie möglich war erreichen, und verdienen gute Geld.
Der erste Karl fand ein Mädchen, bekommt ein son und das Schwiegereltern kaufen sowohl Hof und Haus. Er genoss es wärend er sas in das wohnzimmer und sieht ihre Felden.
Der zweiten karl wird (helt bidt af) gesangen, suff und Geräusch. Er wird Schiffer und genoss das leben. Aber wenn er endlich aufwacht von das Geräusch, war er müde und alt. Ihre Schiff lag auf der gebunden, alt war stille umihm und es weht kalt von das (meer).
Die wellen singen und klingen, Frühlings denkte er auf, damals 2 Kecke Gesellen ziehen (af sted),Tränen lauf, ach Gott (lad) Liebe kommen zu uns.
ps: det haster RIGTIG meget...på forhånd tak:)
Svar #1
07. juni 2005 af ASLAK (Slettet)
Pleasssseee det er det sidste tysk som jeg virkelig godt vil have at i skal se på.....pleaseeee HASTER RITGITGMEGETETETETET
Svar #2
07. juni 2005 af USyay (Slettet)
Das gedichte handelt von zwei Kerle die von Hause weggingen zum ersten mal. Das wetter war gut, es war Frühlings, unnd sie hatten eine schöne Zeit. Sie wollten alles erreichen die möglich war und viel Geld verdienen.
Der ersten Kerl fand ein Mädchen, bekommt einen Sohn und die Schwiegereltern kauften sowohl Hof und Haus, und er genoss es während er in dem Wohnzimmer sass und sieht seine Felden an. Der anderen Kerl wurde nichts als die Lieder im Kopf, suff, und Geräusch. Er wurde Schiffer und genoss das Leben. Aber als er endlich von dem Geräusch aufwachte, war er müde und alt. Sein Schiff lag auf dem Grund, alles war geräuschlos um ihm, und es wehte kalt von dem Meer.Die Wellen singen und klingen, er dachte auf Frühlings, als 2 kecke Kerle zogen los, Tränen liefen, oh Gott lass Liebe zu uns kommen.
Der ersten Kerl fand ein Mädchen, bekommt einen Sohn und die Schwiegereltern kauften sowohl Hof und Haus, und er genoss es während er in dem Wohnzimmer sass und sieht seine Felden an. Der anderen Kerl wurde nichts als die Lieder im Kopf, suff, und Geräusch. Er wurde Schiffer und genoss das Leben. Aber als er endlich von dem Geräusch aufwachte, war er müde und alt. Sein Schiff lag auf dem Grund, alles war geräuschlos um ihm, und es wehte kalt von dem Meer.Die Wellen singen und klingen, er dachte auf Frühlings, als 2 kecke Kerle zogen los, Tränen liefen, oh Gott lass Liebe zu uns kommen.
Svar #3
07. juni 2005 af danielruhmann (Slettet)
Das Gedicht handelt von zwei Kerlen, die von Hause zum ersten Mal weggingen. Es war schönes Wetter - es war Frühling, und sie hatten eine schöne Zeit. Sie wollten alles erreichen, die möglich war und viel Geld verdienen.
Der erste Kerl fand ein Mädchen, bekam einen Sohn und die Schwiegereltern kauften sowohl Hof und Haus, und er genoss es, während er im Wohnzimmer sass und seine Felder ansah. Der andere (zweite) Kerl hatte nichts als die Lieder, Suff und Geräusch im Kopf. Er wurde Schiffer und genoss das Leben. Aber als er endlich von dem Geräusch aufwachte, war er müde und alt. Sein Schiff lag auf dem Meeresboden, alles war geräuschlos/ruhig um ihn, und es wehte kalt von dem Meer. Die Wellen sangen und klangen, er dachte an Frühlings, [als 2 kecke Kerle zogen los, Tränen liefen, oh Gott lass Liebe zu uns kommen.]
[forstår jeg ikke]
Der erste Kerl fand ein Mädchen, bekam einen Sohn und die Schwiegereltern kauften sowohl Hof und Haus, und er genoss es, während er im Wohnzimmer sass und seine Felder ansah. Der andere (zweite) Kerl hatte nichts als die Lieder, Suff und Geräusch im Kopf. Er wurde Schiffer und genoss das Leben. Aber als er endlich von dem Geräusch aufwachte, war er müde und alt. Sein Schiff lag auf dem Meeresboden, alles war geräuschlos/ruhig um ihn, und es wehte kalt von dem Meer. Die Wellen sangen und klangen, er dachte an Frühlings, [als 2 kecke Kerle zogen los, Tränen liefen, oh Gott lass Liebe zu uns kommen.]
[forstår jeg ikke]
Skriv et svar til: Haster!!!!!...retelse af tysk grammatik:)
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
