Tysk
Tysk (kort oversættelse rettes)
jeg kunne rigtig godt tænke mig hvis der var en som ville kigge på nedenstående og evt rette i det. da jeg har svært ved tysk.
jeg har oversat til tysk:
Når man taler om de tyskslrogede lande, må man ikke glemme Østrig
Schweiz oglilleputstaten Liechtenstein. Den ligger i bjergene mellem
Schweiz og Østrig. Man hører ikke så meget om disse tre stater.der
ligger i den støi-re nordlige nabos s§gge. Man må heller ikke glemme
at der fandtes to tyske statei indtil 1990 hvor genf<ireningen af Vest- og
Østryskland fandt sted.
Når man hører om Schweiz hvor man også taler fransk og italiensk,
er det ofte fordi landets største by,Zirich,er et finansielt centrum. Også
Liechtenstein har en vigtig position i den finansielle verden. Østrig er
kendt for sit musikliv, ft er komponisten Mozartfødti Salzburg. Byen
er kendt for sine årlige festuger hvor berømte orkestre og kunstnere
fra hele verden optræder.
oversættelse:
Wenn man um die deutschsprachig lände sprich, darf man nicht Österreich, Schweiz und dem Kleinstaat Liechtenstein vergessen. Es liegt in die Berge zwischen Österreich und Schweiz.
Man hört nicht so viel von diese drei Staats dass liegt in das große nördliche Nachbar Schatten. Man darf auch nicht vergessen dass, dass es gab zwei Deutsche Stadts der bis 1990 wo das Wiedervereinigungen auf west- und Ostdeutschland fand statt.
Wenn man um Schweiz hört, wo man auch Französisch und Italienisch sprich, ist es oft weil des Großes statt das Land, Zürich, ist ein finanzielle Zentrum. Auch Liechtenstein hat eine wichtige Position in der finanziellen Welt.
Österreich ist speziell bekannt für sein Musikleben, zum Beispiel der Komponist Mozart dass in Salzburg geboren ist. Der Stadt ist bekannt für seine jährliche wochepartys, wo bekannte Orchesters und Künstlers von die ganze Welt trifft auf.
Svar #1
11. oktober 2012 af Stygotius (Slettet)
Fede typer = fejl
Wenn man um die deutschsprachig lände sprich, darf man nicht Österreich, xxx Schweiz und dem Kleinstaat Liechtenstein vergessen. Es liegt in die Berge zwischen Österreich und xxx Schweiz.
Man hört nicht so viel von diese drei Staats dass liegt in das große nördliche Nachbar Schatten. Man darf auch nicht vergessen dass, dass es gab zwei Deutsche Stadts der bis 1990 wo das Wiedervereinigungen auf west- und Ostdeutschland fand statt.
Wenn man um xxx Schweiz hört, wo man auch Französisch und Italienisch sprich, ist es oft weil des Großes statt das Land, Zürich, ist ein finanzielle Zentrum. Auch Liechtenstein hat eine wichtige Position in der finanziellen Welt.
Österreich ist speziell bekannt für sein Musikleben, zum Beispiel der Komponist Mozart dass in Salzburg geboren ist. Der Stadt ist bekannt für seine jährliche wochepartys, wo bekannte Orchesters und Künstlers von die ganze Welt trifft auf.
Svar #2
11. oktober 2012 af lasse2205 (Slettet)
jeg kan ikke umiddelbart se hvad fejlene er. eftersom jeg er gået det igennem med grammatik og osv. :)
Svar #3
11. oktober 2012 af Stygotius (Slettet)
Du skal tydeligvis lære en del om præpositioner og hvad de styrer, en del om køn og artikler og noget om sammensatte verber.
Skriv et svar til: Tysk (kort oversættelse rettes)
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
