Tysk

Tysk stil - er det rigtigt?

15. oktober 2012 af michaelfdk (Slettet) - Niveau: B-niveau

Jeg er begyndt på en tysk stil - den er langt fra færdig, men er der nogen der vil kigge på den for fejl, inden jeg fortsætter? Det ville være dumt, hvis det jeg allerede har skrevet er forkert.


Brugbart svar (1)

Svar #1
16. oktober 2012 af Hmm-Lars (Slettet)

Smid det op ?


Svar #2
16. oktober 2012 af michaelfdk (Slettet)

Hov, det glemte jeg helt:

Samstag. Es ist vier Uhr. Ich stehe an die Haltestelle mit meiner Enkelin und warte auf dem Straßenbahn. Es ist zwei Minuten verzögert. Es regnet, ich erfriere und will möglichst schnell nach Hause gegen. Wir haben in dem neuen Supermarket, SPAR, geshoppten. Es ist ein hübscher Laden, doch schwer zu erreichen mit meinem Rollator. Dann kommt die Straßenbahn endlich! Wir sind das einzige, das warte auf die Straßenbahn dieser Nachmittag. Ich finde mir eine Platze und sitze bei der Nähe der Ausgang. Die Straßenbahn ist weit vom füllt, doch nicht leer. Herein kommt einen Punk. Ein Punk! Und welche hässlich und provozierend Kleidung er trägt in. Schwarz von oben bis unten. Aber der meiste abstoßend war sein Hahnenkamm. Ich kann sehe, dass er spähen nach einen Platze, wo er kann sitzen. Ich drücke meine Daumen, und hoffe, dass er nicht bei uns will sitzen. Aber das ist ganz genau was geschah. Er tut ja kein Ding, es ist mehr seine Anwesenheit, das geht mir auf die Nerven. Ich krummen Zehen über ihm; man liest ja so viel über ihnen in die Zeitung.
Dann kommt der Fahrkartekontrolleur. Ein große Mann, man muss hat Angst vor, wenn man nicht eine Fahrkarte hat. Das habe ich, doch. Der Punk - ihr Nachbar – holte sein Handy raus. Er hat sicher die Fahrkarte an sein Handy - etwas neumodisch Quatsch. Meine Fahrkarte wird entwerten, und jetzt nimmt der Punk – als erst vermuten – sein Handy auf; aber das will der Fahrkartekontrolleur nicht akzeptieren. Der Punk sagen, dass er hat erzählen für seine Fahrkarte an das Handy, aber keine Fahrkarte bekommen. Das glaube der Kontrolleur doch nicht. Es führen zu eine länger dauernd Diskussion, wo es ist das Wörter des Punks zu die Kontrolleur.

Brugbart svar (2)

Svar #3
16. oktober 2012 af Stygotius (Slettet)

Ord med fede typer er fejlbelagte.

 

Samstag. Es ist vier Uhr. Ich stehe an die Haltestelle mit meiner Enkelin und warte auf dem Straßenbahn. Es ist zwei Minuten verzögert. Es regnet,  ich erfriere und will möglichst schnell nach Hause gegen. Wir haben in dem neuen Supermarket, SPAR, geshoppten. Es ist ein hübscher Laden, doch schwer zu erreichen mit meinem Rollator. Dann kommt die Straßenbahn endlich! Wir sind das einzige, das warte auf die Straßenbahn dieser Nachmittag. Ich finde mir eine Platze und sitze bei der Nähe der Ausgang. Die Straßenbahn ist weit vom füllt???, doch nicht leer. Herein kommt einen Punk. Ein Punk! Und welche hässlich und provozierend Kleidung er trägt in. Schwarz von oben bis unten. Aber der meiste abstoßend war sein Hahnenkamm. Ich kann sehe, dass er spähen nach einen Platze, wo er kann sitzen. Ich drücke meine Daumen, und hoffe, dass er nicht bei uns will sitzen. Aber das ist ganz genau was geschah. Er tut ja kein Ding, es ist mehr seine Anwesenheit, das geht mir auf die Nerven. Ich krummen Zehen über ihm; man liest ja so viel über ihnen in die Zeitung. Dann kommt der Fahrkartexkontrolleur. Ein große Mann, xxx man muss hat Angst vor, wenn man nicht eine Fahrkarte hat. Das habe ich, doch. Der Punk - ihr?? Nachbar – holte sein Handy raus. Er hat sicher die Fahrkarte an sein Handy - etwas neumodisch Quatsch. Meine Fahrkarte wird entwerten, und jetzt nimmt der Punk – als erst vermuten – sein Handy auf; aber das will der Fahrkartenkontrolleur nicht akzeptieren. Der Punk sagen, dass er hat erzählen für seine Fahrkarte an das Handy, aber keine Fahrkarte bekommen. Das glaube der Kontrolleur doch nicht. Es führen zu eine länger dauernd Diskussion, wo es ist das Wörter des Punks zu die Kontrolleur???.


Svar #4
17. oktober 2012 af michaelfdk (Slettet)

Tak! Det kigger jeg lige på. Den sidste sætning blev lidt frit oversat - og lidt dansk-agtig. Jeg ville have skrevet "hvor det er punkerens ord mod kontrollørens" - hvordan ville du/I oversætte den?


Brugbart svar (1)

Svar #5
17. oktober 2012 af Stygotius (Slettet)

"..............mit den Worten des Punks wider die des Kontrolleurs."


Svar #6
17. oktober 2012 af michaelfdk (Slettet)

Tusind tak :)


Skriv et svar til: Tysk stil - er det rigtigt?

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.