Tysk
Hjælp til lille oversættelse
Hej
Jeg har oversat denne sætning fra:
Hun tager ham ned til søen for at bade med ham, og får hans tunge dragt af
til den tyskeversion::
Sie nimmt ihn zum See, mit ihm zu baden, und bekommt seine zunge Rüstung ablegen.
Er der én der gidder hælpe mig med at rette den?
Svar #1
26. april 2013 af Tyskfødt (Slettet)
Mit bud: Sie nimmt ihn mit (hinunter) zum See, um mit ihm zu baden, wobei er dann seine schwere Rüstung ablegen muss.
Skriv et svar til: Hjælp til lille oversættelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
