Tysk

I vil gøre mig rigtig glad - tysk!

15. november 2005 af Konny (Slettet)
God aften, jeg vil meget gerne ha tjekket denne tysk oversættelse, da tysk ikke er en af mine bedste sider. Derfor søger jeg hjælp herinde af tyske mestre.. På forhånd tak

„Der var engang“, sådan begynder mange eventyr, og i hele Europa og også i mange andre dele af verden er Grimms eventyr elsket af børn og voksne.
De to tyske videnskabsmænd Jacob og Wilhelm Grimm samlede historier, som den ældre generation havde overleveret mundtlige til den yngre. De to brødre skrev eventyrene ned og udgav dem i årene 1812-15. Deres mål var at give eventyrene en så folkelig og ægte form som mundtligt. Eventyrene blev senere oversat til dansk og til mange andre sprog. Og børn i mange lande kender dem.
Brødrene Grimm levede på romantikkens tid, hvor digtere og videnskabsmænd interesserede sig levende for den nationale identitet. Også det tyske sprog havde deres store interesse, og de har også udgivet det kæmpemæssige værk ”Tysk ordbog”. Wilhelm døde i 1859 og jacob i 1863. Først efter deres død har betydningsfulde germanister færdiggjort ordbogen efter brødrenes forbillede.

”Es war einmail” solcher beginnen vielen Märchen, und in ganz Europa und auch andren Teile von der Welt ist des Märchens Grims liebt von Kindern und (voksne).
Zwei deutsche Wissenschaftler Jacob und Wilhelm Grimm sammelten Geschichte, als der älter Generation hatte überliefert mündlich zu der jünge. Zwei brüden schrieben die Märchen hinunter und ausgab sie in die jahre 1812-15. Ihr Mass war, dass die Märchen so volkstümlich geben und echt Form so möglich. Die Märchen bleibten später übersass zu dänisch und viele andren Sprache, und Kindern ins vielen Lander kennen sie.
Die Brüder Grimm lebten auf die Zweit der Romantik, wo Dichter und Wissenschaftler interesseten sich lebhaft für die national Identität. Auch das deutsche Sprach hatte ihr Gross Interesse, und sie haben auch das riesig Werk „Deutsch Wörterbuch“ aus gegeben. Wilhelm starb in 1859 und Jacob 1863. Erst nach ihrem Tod hat bedeutend die Germanisten fertigbehandelten das Wörterbuch nach dem Vorbilds des Brüder




Brugbart svar (1)

Svar #1
15. november 2005 af USyay (Slettet)

- "Es war einmal" so beginnen viele Märchen, und in dem ganzen Europa und auch in vielen anderen... sind Grimm's Märchen (ved navne må man godt lave denne apostrof genitiv)von Kindern und Gewachsenen geliebt
Die zwei deutsche......., die der alter Generation mündtlich zu dem jünger generation überliefert hatte. Die zwei Brüder schrieben die Märchen auf (ordbogsopslag!! skrive ned= aufschreiben) und gaben sie in den Jahren 1812-15 aus. Ihr Ziel...
Die Märchen werden später zu Dänisch und vielen anderen Sprache übersassen. Und Kinder in vielen Ländern kennen sie. Auch die deutsche Sprache(slå op hvilket køn det erhvis du er i tvivl: ofte er det hunkøn når det ender på -e) hatte ihre grosse Interesse.
Erst nach ihrem Tod haben bedeutsame Germanisten das Wörterbuch fertigbehandelten.

Generelt: noget mere ordbogsopslag!

venlig hilsen USyay

Svar #2
15. november 2005 af Konny (Slettet)

Jeg siger mange tak, jah det må jeg gør til næste gang! :)

Svar #3
15. november 2005 af Konny (Slettet)

Jeg siger mange tak, jah det må jeg gør til næste gang! :)

Brugbart svar (1)

Svar #4
16. november 2005 af Fingersen (Slettet)

in dem ganzen Europa = el. im ganzen Europa

Grimm's = el Grimms

Teile = Teilen

Gewachsenen = Erwachsenen

deutsche = deutschen

Geschichte = Geschichten

der alter Generation = die alte Generation/die Altengeneration

zu dem jünger Generation... = zur jüngeren Generation/der jüngeren Generation.

aus = heraus.

Ihr Mass... Ihr Ziel war (es), die Märchen eine so echte und volkstümliche Form wie möglich zu geben.

werden = wurden

zu Dänisch = ins Dänische und in viele andere Sprachen übersetzt

auf die Zeit.... = zur Zeit der Romantik

interessenten... = sich lebhaft an der nationalen Identität interessierten.

hatte ihre grosse Interesse = ihr großes Interesse/war von großem Interesse

das riesig.... = das riesige Werk....herausgegeben/geschaffen

Deutsch Wörterbuch = Deutsches Wörterbuch.

in 1859 = im Jahr(e) 1859/el. bare 1859 uden "in".

nach dem Vorbilds... = nach dem Vorbild der Brüder

fertigbehandelten = fertigbehandelt/fertiggestellt

MVH
Fingersen







Skriv et svar til: I vil gøre mig rigtig glad - tysk!

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.