Tysk
Det er ikke let at komme til et fremmed land - Oversættelse af sætningen
Ja som overskiften siger det, jeg vil meget gerne have hjælp til at oversætte sætningen:
Det er ikke let at komme til et fremmed land.
Det behøver ikke oversættes præcist, men skal betyde det samme. Det er iforhold til et integrationsspørgsmål.
Tak på forhånd
Svar #1
01. februar 2014 af Tyskfødt (Slettet)
Mit bud; Es ist nicht (immer) leicht, in ein fremdes Land zu kommen.
Svar #2
02. februar 2014 af Kafka24 (Slettet)
"immer" skal nok ikke med, da der ikke står "altid i den danske tekst
Skriv et svar til: Det er ikke let at komme til et fremmed land - Oversættelse af sætningen
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
