Tysk
Nogle der gider rette denne tekst? (TYSK 200 ORD)
Det ville være en stor hjælp hvis nogle gad at skimte den igennem for fejl, eller hvis der er et bestemt sted i teksten der skal kigges på.
Ein Soldat kam auf der Landstraße daher marschiert.
Der Soldat geht durch den Landstraße, weil er ein Madchen treffen will. Das Mädchen ist eine Prinzessin. Die Prinzessin ist sehr anziehend, indem sie viel schön ist. Der Soldat hat in eine lange Zeit nervös gewesen. Der Soldat lächelt, wenn er sieht ihr, weil sie so schön ist. „Ich habe auf dich gewartet!“ Sagt die Prinsezzin. Der Soldat wird sehr überrascht.
“Willst du mich?“ Sagt die schöne Prinzessin
”Dieser Plan ist mir Herzenssache” Sagt der Soldat.
”Dann musst du mir gewinnen. Du kann den Troll zu Tode drehen, und dann hol mich. Du kann sogar Waffen bringen, Alle Waffen sind binnen drei Tagen abzugeben!”
“Aber dass kann ich nicht“ Der Soldat ist sichtlich nervös. ”Ich bin nicht stark, als die andere Soldaten!” ” Ich habe nur Charme. Es ist für mich unmöglich, zu töte den Troll.
”Das war gut” Sagt die Prinsezzin.
”Alle Soldaten, ich gesehen habe, lügt. Du bist etwas ganz besonderes, weil du sehr ehrlich ist. Und dann war sie ganz verknallt in ihn
Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie heute noch!
Svar #1
25. februar 2014 af policemanmem
Ein Soldat kam auf der Landstraße daher marschiert.
Der Soldat geht durch den die Landstraße entlang, weil er ein Madchen treffen will. Das Mädchen ist eine Prinzessin. Die Prinzessin ist sehr anziehend, indem weil sie viel sehr schön ist. Der Soldat hat ist in eine lange (Zeit) nervös gewesen. Der Soldat lächelt, wenn** er sieht ihr, weil sie so schön ist. „Ich habe auf dich gewartet!“, sagt die Prinzessin. Der Soldat wird sehr überrascht.
“Willst du mich?“, sagt die schöne Prinzessin
”Dieser Plan ist mir Herzenssache”, sagt der Soldat.
”Dann musst du mir mich gewinnen. Du kannst den Troll zu Tode drehen und dann hol mich holen. Du kannst sogar Waffen bringen. Alle Waffen sind binnen drei Tagen abzugeben!”
“Aber dass kann ich nicht“. Der Soldat ist sichtlich nervös. ”Ich bin nicht stark, als wie die anderen Soldaten!” ” Ich habe nur Charme. Es ist für mich unmöglich, den Troll zu töten.
”Das war gut”, sagt die Prinzessin.
”Alle Soldaten, die ich gesehen habe, lügen. Du bist etwas ganz Besonderes, weil du sehr ehrlich bist". Und dann war sie ganz verknallt verliebt in ihn ('in ihn' kan evt. rykkes om foran 'verliebt')
Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie heute noch!
** Hvis du mener "han smiler, da han ser hende" -> "als". Hvis du mener "når han ser hende", med den betydning, at han ofte ser hende, og at han smiler i de tilfælde, han ser hende: da er det ok med "wenn" ('når').
Generelt:
1) Als og wie: 'als' betyder "end" -> Han er større end mig (er ist größer als ich). 'wie' betyder "(lige)som".
2) Husk på verbernes bøjning i anden person singularis. Endelse: -st.
3) I udvidede infinitiver skal infinitiven stå til sidst. Her: "...., den Troll zu töten"
4) Relativsætninger kræver på tysk altid et relativpronomen, selvom det ikke altid er sådan på dansk. Vi kan altså sige "Manden, som jeg har set, er gammel" med eller uden "som" (Manden, jeg har set, er gammel) - På tysk skal man her altid have en form af relativpronomet "der" (Der Mann, den ich gesehen habe, ist alt).
Svar #2
25. februar 2014 af Karaffel31 (Slettet)
Stor cadeau til dig, for at tage dig tiden at kigge teksten igennem.
Det er jeg super glad for, og man må jo sige det har hjulpet en del! :)
Hold dig munter
Skriv et svar til: Nogle der gider rette denne tekst? (TYSK 200 ORD)
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
