Tysk
Til Herr Witczak: Vil de hjælpe med rettelse af tysk tekst...?
12. november 2003 af
SP anonym (Slettet)
Hej.. jeg håber at der er nogen som vil hjælpe mig med denne oversættelse til tysk...
"Der er engang en der har sagt, at de ting man fortryder her i livet, er ikke de ting man fik gjort - men de ting, man aldrig fik gjort"
Jeg har oversat den til: >>>
"Es gibt einmal ein, der dieses gesagt hat, dass die Dinge man im Leben bereuen, sind nicht die Dinge man gemacht hat - aber die Dinge man nie gemacht hat"
PÅ FORHÅND MANGE TAK!
"Der er engang en der har sagt, at de ting man fortryder her i livet, er ikke de ting man fik gjort - men de ting, man aldrig fik gjort"
Jeg har oversat den til: >>>
"Es gibt einmal ein, der dieses gesagt hat, dass die Dinge man im Leben bereuen, sind nicht die Dinge man gemacht hat - aber die Dinge man nie gemacht hat"
PÅ FORHÅND MANGE TAK!
Svar #1
12. november 2003 af witczak (Slettet)
Hej,
jeg ville sige:
Es war einmal jemand, der gesagt hat, dass die Dinge hier im Leben, die man bereut, nicht die Dinge sind, die man gemacht hat, sondern die Dinge, die man nie gemacht hat.
Mvh
jeg ville sige:
Es war einmal jemand, der gesagt hat, dass die Dinge hier im Leben, die man bereut, nicht die Dinge sind, die man gemacht hat, sondern die Dinge, die man nie gemacht hat.
Mvh
Skriv et svar til: Til Herr Witczak: Vil de hjælpe med rettelse af tysk tekst...?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
